:53:04
تهزّ!
:53:08
أبريل/نيسان، أنا لا أعرف.
:53:09
أوه، يجيء. هذا الوحيدون
طريق أنت يمكن أن تكون في المدرسة.
:53:12
يجيء جايك هنا.
:53:15
- مرحبا!
- يا، طفل رضيع.
:53:18
لذا، تزحلق إمتصّ.
:53:19
أعني، أنت لم تفتقد شيء.
هو كان كلّ mushed خارج.
:53:22
أوه. . .
:53:24
ما بالوشاح؟
:53:26
هو kinda بارد هنا.
:53:36
طفح مزلاجة.
:53:40
لذا، س. . .
:53:42
أحسّن أوضاع. . . سأذهب إليه
صنف، لذا. . . حسنا.
:53:48
أبريل/نيسان، آسف جدا.
:53:51
هو لم
حتى يطلب منني الحفلة الراقصة.
:53:55
جايك وأنا "لذا" إنتهى.
:53:59
الموافقة. . .
:54:01
الآن، تدخل هناك.
:54:05
ويتذكّر. . .
اسمك سبينس.
:54:07
أنا يجب أن أخبرك. . . سبينس ,
uh، هناك "" مقدمي طلبات
:54:11
الذي له في الحقيقة
تجربة janitorial مسبّقة.
:54:14
شعرك. . .
:54:15
له مثل هذا الإرجاع.
:54:17
أوه، هو هذا الدهن الجديد ri. . .
:54:19
وم، على أية حال ,
بينما أنا كنت أقول،
:54:21
أنت ليس لك حقا
زوّدني به. . .
:54:23
النظرة , uh. . .
:54:28
وه، أنا سأكون صادق معك.
:54:30
أنا موسيقار مكافح.
:54:32
منذ أن أيامي
يلعب البوق
:54:35
في المدرسة العليا
فرقة استعراضات. . .
:54:36
واي أنت. . . أنت. . .
تلعب البوق؟
:54:39
نعم. . .
:54:41
في فرقة الشرف.
:54:42
أوه!
:54:47
حسنا، سبينس، أنا سأذهب
فى حالة عزلة هنا، لكن. . .
:54:50
أنت لن تأسف له، أعد.
:54:52
شكرا لكم، الآنسة بيرنارد.
شكرا لكم.
:54:54
رجاء، تدعاني مارجوري.
:54:56
مارجوري.
:54:57
الآن، إذا أنت ستملأ فقط
جزء الأمن هنا