:54:01
الآن، تدخل هناك.
:54:05
ويتذكّر. . .
اسمك سبينس.
:54:07
أنا يجب أن أخبرك. . . سبينس ,
uh، هناك "" مقدمي طلبات
:54:11
الذي له في الحقيقة
تجربة janitorial مسبّقة.
:54:14
شعرك. . .
:54:15
له مثل هذا الإرجاع.
:54:17
أوه، هو هذا الدهن الجديد ri. . .
:54:19
وم، على أية حال ,
بينما أنا كنت أقول،
:54:21
أنت ليس لك حقا
زوّدني به. . .
:54:23
النظرة , uh. . .
:54:28
وه، أنا سأكون صادق معك.
:54:30
أنا موسيقار مكافح.
:54:32
منذ أن أيامي
يلعب البوق
:54:35
في المدرسة العليا
فرقة استعراضات. . .
:54:36
واي أنت. . . أنت. . .
تلعب البوق؟
:54:39
نعم. . .
:54:41
في فرقة الشرف.
:54:42
أوه!
:54:47
حسنا، سبينس، أنا سأذهب
فى حالة عزلة هنا، لكن. . .
:54:50
أنت لن تأسف له، أعد.
:54:52
شكرا لكم، الآنسة بيرنارد.
شكرا لكم.
:54:54
رجاء، تدعاني مارجوري.
:54:56
مارجوري.
:54:57
الآن، إذا أنت ستملأ فقط
جزء الأمن هنا
:55:01
الشكل. . .
:55:02
حسنا.
:55:12
بيلي. . .
:55:13
قل آه!
:55:15
نحتاج للكلام.
:55:17
حول الذي؟ !
:55:21
دعوتك
على سفرة مزلاجتك إلى. . .
:55:23
ذلك أليس كذلك؟ !
:55:24
نعم.
:55:26
أوه، الله!
:55:28
أنا يمكن أن أوضّح.
:55:30
- بيلي، إنتظار!
:55:42
أنا يجب أن هل ما؟
:55:51
مرحبا، هناك. أفتقدك.
:55:53
مرحبا، سام.
:55:57
يا، تاكويتو، يعتقد بسرعة.
:55:59
أوه!