The Laramie Project
prev.
play.
mark.
next.

1:10:02
Rekao sam, Mama mama!
1:10:04
Veèeras sam glumio ubicu
i to vam nije smetalo.

1:10:11
Kada je audicija?
1:10:13
U utorak.
1:10:15
Ali nikad se još nisam spremao
za takvu audiciju. Ni blizu.

1:10:22
Svi preispituju to što radite.
1:10:27
Dobivate mnogo oštrih kritika.
1:10:29
Sve ste uèinili krivo.
1:10:31
Ne smete dirati nikoga
bez zaštitnih rukavica.

1:10:38
lli od vas naèine
velikog junaka.

1:10:43
Ko zna, možda bi neki
anonimac to bolje obavio.

1:10:52
Ljudi svakoga dana
èine izuzetne stvari.

1:10:56
Mislim da je ovo zaista
pokazalo mojim devojèicama

1:11:00
što radi njihova mama.
1:11:04
DRŽAVA PROTIV A. McKINNEYA
ŠEST MJESECI POSLIJE

1:11:09
Samo malo.
1:11:10
Okružni tužilac odluèio je
da æe tražiti smrtnu kaznu.

1:11:15
To je sve što imam za vas.
1:11:18
Kako mogu protestirati ako
Shepard želi McKinneya mrtvog?

1:11:21
Ne mogu se uplitati u to.
1:11:23
Ali lièno sam poznavala
Aarona u školi.

1:11:26
Nismo ga zvali
Aaron nego A. J.

1:11:29
Kako možemo usmrtiti
A. J. McKinneya?

1:11:33
Mislim da sada naši
najvažniji uèitelji

1:11:36
moraju biti Russell
Henderson i Aaron McKinney.

1:11:38
Kako ste nauèili? Što radimo
kao društvo da vas nauèimo?

1:11:45
Ne znam hoæe li mnogo ljudi
dopustiti da ih oni uèe.

1:11:48
Bilo bi divno
kad bi sudija rekao,

1:11:51
Kao dodatak kazni morate
isprièati svoju prièu.

1:11:56
Morate je izviniti.
1:11:59
Ovo je snimka priznanja
Aarona Jamesa McKinneyja


prev.
next.