1:28:01
Promena nije laka stvar.
1:28:04
l mislim da joj ovdanji
ljudi nisu bili dorasli.
1:28:07
Dobili su ono to su hteli.
1:28:09
Ona dva deèaka
dobila su ono to zasluuju
1:28:12
i mi sada izgledamo dobro.
1:28:14
Prolo je vie od godine dana
od smrti Matthewa Sheparda,
1:28:17
a u Wyomingu nita
nije izglasano.
1:28:20
Nisu izglasani na dravnoj
razini, na gradskoj...
1:28:24
Niko nigde nije
izglasao nikakav zakon.
1:28:28
Antidiskriminacijski zakoni
ili zakoni protiv mrnje.
1:28:32
Niko nita nigde
nije izglasao.
1:28:39
to je proizaIo iz toga?
1:28:42
to je èvrsto i trajno
proizalo iz toga?
1:28:47
Mrtvima æe se odavati poèast,
1:28:50
a sa ivima æemo se muèiti.
l mi neæemo otiæi.
1:28:58
Vie neæemo umirati tajno.
1:29:02
Svet se okreæe
samo prema napred.
1:29:06
Mi æemo biti graðani.
1:29:10
Dolo je vreme.
1:29:23
A sada zbogom.
1:29:32
Jeste li ikad otili
do ograde? -Aha.
1:29:37
Odvezao sam se do prizorita
u svojoj limuzini i...
1:29:41
Seæam se neèega iz veèeri
kada smo se vozili zajedno.
1:29:45
Rekao je, Laramie
svetluca zar ne?
1:29:49
l na mestu na kojem je bio,
1:29:51
ako tamo sednete,
Laramie svetluca.
1:29:56
S niskim oblacima i plavim
svetlima vazdune luke...