The Ring
prev.
play.
mark.
next.

:06:04
de hogy mirõl lehet még irni, azt nem tudom...
:06:08
Reméltem, lenne rám pár perce.
:06:11
Hát, idõbõl itt sosincs elég,
:06:14
de, azt hiszem, van pár percem.
:06:17
Szóval, mirõl akar írni?
:06:20
A lovaimról általában, vagy valami furcsaságról?
:06:22
Olvastam, hogy sok elpusztult.
:06:25
Azok megfulladtak.
:06:28
Hogyan szöktek ki?
:06:29
Áttörték a kerítést, és lementek a partra.
:06:33
Szóval megõrültek?
:06:35
Úgy tûnik, igen.
:06:38
Vagy csak megéreztek dolgokat, amiket mi nem.
:06:42
Most hol vannak a lovai?
:06:47
Már nem tenyésztek lovakat.
:06:50
Én sem tenyésztenék, a történtek után.
:06:54
Kemény dolgokon mentek keresztül mindketten.
:06:57
Maga és a felesége.
:07:03
Bocsánat hölgyem, mi is a neve?
:07:08
Rachel.
:07:08
Hát Rachel.
:07:10
Elmondja, igazából mit akar megtudni?
:07:17
Tudja mi ez?
:07:21
Azt hiszem, egy üzenet.
:07:24
A feleségétõl.
:07:26
Anna van a szalagon. Ebben a szobában.
:07:29
Láthatja a világítótornyot,
:07:31
a lovakat.
:07:35
Honnan szerezte?
:07:36
Shelter-hegyi Motel.
:07:39
Ez az egyetlen darab?
:07:44
Csináltam másolatot.
:07:52
Nem tudom, mit kell ma még csinálnom,
:07:56
vár még munka kint,
:07:59
de azt hiszem egy dologgal végeztem.

prev.
next.