The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

:38:05
A ti poznaješ jednog od
njegovih dilera.

:38:09
Tog momka s kojim si prièao,
Velikog Billa.

:38:13
-Ti možeš doæi do njega.
-Da.

:38:17
Poveži me s njim. Reci mu da želim
napraviti posao s Pooh-Bearom.

:38:25
Slušaj me.
:38:28
Dobro me slušaj,
tvoj prijatelj.

:38:32
Ovaj momak je-- u redu.
:38:37
Ti si dio neèeg što je potpuno
valjano i prepuno svjetla...

:38:44
...i to je potpuno ugodno
i predivno.

:38:49
A on ne može ni sam sebe
razumjeti. Nitko to ne razumije.

:38:54
To je nešto što ga je
potpuno obuzelo.

:38:58
To nije on. To je
nešto u njemu.

:39:02
Nema ga unutar njega. A on ima
još ovu cijelu stvar s nosom....

:39:11
Ali ima drogu.
:39:13
Da.
:39:19
-Onda si za to?
-Da!

:39:24
Finn je u igri!
Kakav je plan?

:39:29
Imam vezu koja želi kupiti robu
u vrijednosti èetvrtine.

:39:34
Ne. U redu. Èetvrtina nije išta
za njega. To nije ništa.

:39:40
Èetvrtina milijuna.
:39:43
Jebemti!
:39:46
Jebemti!
:39:52
Koliko ide nama?
:39:54
10% za posredovanje.
:39:58
Koliko je to?
To je--


prev.
next.