The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

:51:01
Onda možeš poslužiti za bijeg.
Ili možeš biti moja pahuljica.

:51:08
Alfa tim æe slijediti kurira
izvan lifta.

:51:18
Kujo kreæe.
:51:20
Tim broj dva æe presresti kurira
prije no što stigne u laboratorij.

:51:32
U susretu s mnogo
naoružanih osoba...

:51:36
...kurir æe morati pristati
na naše zahtjeve.

:51:41
-Ostavi to!
-Makni se od uzorka!

:51:46
Ti smeæe najobiènije!
Hajde, Pusti to! Ostavi!

:51:56
Sad ide najbolji dio:
bijeg.

:51:59
Oba tima æe se sastati dolje
po sredini stepeništa.

:52:04
Presvuæi se. Otiæi kao da se
ništa nije dogodilo.

:52:13
Nije mi ništa!
:52:19
O, jebemti.
:52:35
Lijepo.
:52:51
-Danny, i ti si s nama?
-Ovo moram preskoèiti.

:52:55
Što æeš uraditi?
:52:58
Odustaje! Jimmy, a ti?

prev.
next.