The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

:33:02
Hadd fusson.
:33:05
Oswald!
:33:08
Kész!
:33:09
-Grassy Knoll?
-Kész.

:33:12
-És a cáfolhatatlan 3. lövész?
-Tõlem mehet.

:33:16
Oké, uraim, kezdjük.
:33:20
Istenem, nézzék, ott
jön az elnök!

:33:25
Az Egyesült államok elnöke,
hölgyeim és uraim.

:33:30
Itt jönnek, a hullámzó tömegben.
:33:34
Nézzék a First Lady-t.
:33:37
Ragyogóbb, mint valaha. Csodás.
:33:41
Ahogy befordulnak a
Dealey Plaza sarkán.

:33:46
Kezdünk, uraim.
Készüljetek.

:33:50
Készüljetek!
:33:52
Várj.
:33:54
Várj!
:33:55
Tûz! Tûz!
:34:08
Tiszta céllõvölde.
:34:13
Az az érzésem üzletet fogunk
kötni, Danny fiú!

:34:17
Ismerek egy megbízható fickót,
akinek kell úgy 250-ért.

:34:23
Crank, huh?
:34:25
-Nem, glass. A jobbikból.
-Glass.

:34:29
Meg tudod csinálni?
Beszélünk az árról?

:34:33
Mondj egy ajánlatot.
Meg kell kóstolnod.

:34:37
-Nem, nem kérek.
-Nagyon finom. Kóstold meg.

:34:41
Mondom, nagyon jó.
:34:45
Egy falatot. Egyél már.
:34:54
-Fantasztikus.
-Titkos recept.

:34:59
Mit szólsz 14,000-et kilónként?

prev.
next.