The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

:51:09
Mutasd be Steubing kapitánynak.
:51:18
Hé, figyelj már.
:51:22
Ha nincs üzlet, rendben.
Elmegyek.

:51:25
Mit akarsz, mit mondjak?
:51:27
A kapitány nem evett már vagy 1 hete.
:51:29
Ez és a veszettség miatt
nem valami vidám borz.

:51:33
És, azt hiszi te talán a
rendõrségnek dolgozol.

:51:37
Ez õrültség! Én nem...
:51:39
Ne engem gyõzz meg. Nem én vádollak.
:51:43
Címezd Steubing kapitánynak.
:51:46
-Mi lesz?
-Kapitány, ez õrültség.

:51:50
Nem tudom, mit hallotál,
kitõl hallotad...

:51:54
...de nem vagyok zsaru.
Nem tudom esetleg utánanéztél-e.

:51:59
Szerintem nem hisz neked.
:52:01
Tedd be a csomagod a ketrecbe.
:52:04
Van egy ötletem. Talán inkább
a fütyidet tedd a lyukba.

:52:08
Nem fogom megtenni. Hallgass rám.
:52:11
Gyerünk. Gyerünk, fiú.
:52:19
Jobb lenne, ha beszélnél
mert mindjárt elkap!

:52:23
Rendben! Oké, oké.
:52:25
Ha akarsz valamit mondani,
most kell mondanod!

:52:30
Jézus! Jézus!
:52:33
Little Bill volt!
Õ pofázott rólad amikor bejöttem.

:52:36
Hogy bediliztél. Átvág téged.
Ezért vagytok bajban mostanában.

:52:41
Láttam õt. Elvette a pénzt amit
hoztam neked. 10 ezer dolcsit.

:52:44
Elmondta, hogy fogod elveszteni.
Ott van a zsebében.

:52:48
-Kussolj már! Nem hazudok.
-Õ hazudik. Nála van a pénzed!

:52:53
Az ember beszél mindenrõl,
ha felszolgálják a farkát egy borznak.

:52:57
Persze!
:52:58
És még, az ember sokmindent megtesz
ha sok pénz van körülötte.


prev.
next.