The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

1:03:03
Úgy egy éve, Mr. Van Allen
feleségét megölték...

1:03:06
...egy meth laborban
közel Salton Sea-hez.

1:03:09
Senkit sem kaptak el emiatt.
1:03:11
A hely hatóság feltételezése szerint
rivális drogdílerek leszámolása volt.

1:03:17
Az is volt,
míg Tom bele nem vetette magát

1:03:19
egy kis egyszemélyes beépülõs küldetésbe...
1:03:22
...saját élete kockáztatásával.
1:03:25
-Õ egy civil?
-Igen, egy civil.

1:03:29
Hogy jutott el eddig?
1:03:33
-Azt mondja, látott valakit az elkövetõk közül? -Nem. A fürdõszobában voltam.
1:03:39
A házban? Bent a házban?
1:03:43
A házban.
1:03:46
Nem látta a hajuk színét?
1:03:50
Álarc volt rajtuk. Nem láttam...
1:03:53
A boncolásnál vörös hajszálat
találtak a feleségén.

1:03:59
Így kezdõdött.
1:04:02
Megálltunk tankolni Salton Sea-nél.
1:04:06
Ott láttam egy vörös hajú férfit.
1:04:12
A gyûrûje keltette fel
az érdeklõdésemet.

1:04:17
Ismertem azt a gyûrût.
1:04:19
-Van valami?
-Semmi.

1:04:25
-Miért nem mondta el?
-Én akartam megtalálni.

1:04:30
-Meg akartam ölni.
-Mi van a gyûrûvel?

1:04:34
Egy egyetemi gyûrû.
1:04:36
Central Valley. Ott az
apám zenét tanított egyszer.

1:04:43
Lenyomoztam egészen a
Los Angeles-i Rendõrségig.

1:04:46
Akár ott is megölhettem volna,
de tutira akartam menni.

1:04:50
Ha Morgan benne is volt,
Garcettirõl is meg kellett gyõzödnöm.

1:04:54
Így lettem Danny Parker.
1:04:57
Picsába!
1:04:58
A kurva annyát!

prev.
next.