The Salton Sea
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:35:00
Wat dacht je van 14,000 per kilo?
:35:04
Ik deal alleen in U.S. pounds.
niet van die metrieke rotzooi.

:35:11
Dat is ongeveer 40 pond voor...
:35:17
6000 een pond.
:35:20
Okay.
:35:24
We hebben een deal.
:35:25
Alles voor een goede vriend.
:35:30
40 pond voor 6000 een pond.
:35:34
Als jij het zegt.
:35:39
Ik wil niet grof zijn maar ik denk
dat je me niet serieus neemt.

:35:43
Jij bent het die mij niet serieus neemt.
:35:46
Ik ben hier alleen maar om een deal te maken.
:35:48
Ik heb je met open armen verwelkomd.
Dat deed ik echt.

:35:53
Je zit hier als een gebruikte autoverkoper
en probeert me voor de gek te houden.

:35:58
Dat doe ik niet.
:35:59
Ik zal je vertellen over de laatste gast
die me wou belazeren.

:36:03
Dat wil ik niet.
- Ik vind dit verdomde verhaal erg goed.

:36:06
Die gast gaf me $11 te weinig . Dacht dat ik
het niet na zou tellen voor ik naar huis ging.

:36:12
Hij had ongelijk.
:36:13
Weet je wat ik deed?
:36:16
Ik stopte zijn hoofd in een bankschroef.
:36:20
Hij schreeuwde.
Je had het moeten horen.

:36:23
Ik maakte zijn schedel open met een
metaalzaag.

:36:29
Ik staarde naar die gast zijn hersens.
:36:31
Ik dacht, hij heeft dat ding niet nodig.
:36:34
Iedereen die stom genoeg is om
mij te belazeren...

:36:39
moet niet veel hebben aan zijn hersens.
:36:44
Dus pakte ik het.
:36:47
Dat deed ik echt.
Ik bewaar het in de vriezer.

:36:50
Eens in de zoveel tijd,
snij ik een plak af...

:36:53
en mix het met m'n eten.
:36:58
Of mijn ontbijt.

vorige.
volgende.