The Salton Sea
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:54:00
-Git,devam et.
-Kaptan, bu saçmalýk.

:54:04
Ne duyduðunu bilmiyorum,
ya da kimden duyduðunu...

:54:08
...ama ben polis deðilim.
Beni kontrol edip etmediðini de bilmiyorum.

:54:13
Sana inandýðýný sanmýyorum.
:54:16
Paketi kafese býrak.
:54:18
Þöyle bir fikrim var. Belki de
çiþini o deliðe yapmak istersin.

:54:22
Yapmýyacaðým. Dinle.
:54:26
Hadi. Hadi ama,oðlum.
:54:33
Konuþmaya baþlasan iyi olacak
çünkü seni almaya geliyor!

:54:38
Peki! Tamam, tamam.
:54:40
Eðer birþey söyliyeceksen,
hemen söylesen iyi olur!

:54:45
Tanrým! Tanrým!
:54:48
Bu Küçük Bill!
Senden bahsediyordu.

:54:52
Seni kesip atýyor. Bu yüzden
siz çocuklarýn baþý belaya girdi.

:54:57
Onu gördüm. Sana getirdiðim 10000$ aldý.
:55:00
Senin parayý nasýl kaybettiðinden bahsetti.
Taþýdýðý parayý.

:55:04
-Kapa çeneni. Yalan söylüyor.
-Paran onda!

:55:09
People say things when they're
sporting badger food for a pecker.

:55:14
Doðru!
:55:15
Sonra tekrar, çevrede para oldukça
insanlar bir sürü þey yapmaya baþlar.

:55:20
-Bir baksam fena olmaz.
-Hadi!

:55:23
-Sadece bakýyorum.
-Bu ne tür bir bok böyle?

:55:26
-Kontrol etmezsek nasýl bilebiliriz ki?
-Bu tam bir saçmalýk!

:55:30
-Bu ne?
-Küçük Bill mi?

:55:33
Düþündüðün þey deðil, Pooh.Söyle onlara, adamým! Bu...
:55:48
Neydi o sik?
:55:53
Yani, o da neydi ,demek istedim?!
:55:56
Test olmalýydý.
On binlik.

:55:59
10,000 worth of good glass
and then 250. Fuck.


Önceki.
sonraki.