The Transporter
prev.
play.
mark.
next.

:40:22
Ve¾mi pekné auto...
na kuchárku

:40:24
Ale niektorí ¾udia majú problém s touto farbou...
:40:28
..zbytoène agresívne...
v lete je dnu strašné teplo...

:40:31
...všetko je na tom vidie...
:40:37
Hovorím, že ten kto má èierne auto,
musí ma nieèo na svedomí.

:40:41
Radím vám dajte si ho prefarbi...
tá farba už nie je moderná.

:40:46
Budeme o tom premýš¾a.
:40:54
Vravím si, že tu iba strácam èas,
asi by som sa mal da znova do práce.

:40:59
Kde je zbytok môjho auta?
:41:01
Áno...skoro som zabudol...
:41:04
Vyletelo do vzduchu
pred reštauráciou.

:41:08
Èo ostalo šlo do laboratória.
:41:10
Snaží sa získa èo sa dá
z dvoch policajtov v kufri...

:41:14
...a da ich dohromady.
A vy o tom niè neviete?

:41:19
Nie.
:41:21
Ospravedlòujem sa, že som prekážal.
:41:22
Ïakujem za kávu a...spomienky.
:41:25
Príïte kedyko¾vek.
:41:27
Môžete ma odprevadi?
:41:31
Vždy ste bol ve¾mi tajomný
èo sa vašeho súkromia týka Frank.

:41:33
Niè proti tomu,...
ale dostávam divné správy...

:41:36
...èo je to za vec?
:41:38
Nie ste ve¾mi k¾udný?
:41:40
Zdá sa, že mi k tomu
nepoviete niè nové?

:41:44
Neviem èo.
:41:47
Viete èo, keï budete ma èas...
stavte sa u mòa na obed.

:41:51
Bude dobrý...
lepší než dostanete tu.


prev.
next.