Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

1:25:01
Δε με θυμάσαι; Η Πόλυ Σαιντ
Κλαιρ. Μου πήρες συνέντευξη.

1:25:06
Νόμισες ότι ήμουν έγκυος.
1:25:10
Εργάζεσαι εδώ τώρα;
Ωραία...Πώς είσαι;

1:25:13
Έγκυος.
1:25:16
Δεν την πατάω ξανά.
1:25:18
Είμαι έγκυος.
Μπορείς να με συγχαρείς.

1:25:21
Δεν είμαι χαζός.
1:25:22
Είμαι έγκυος! Θες να
δεις το υπερηχογράφημα;

1:25:25
Είστε τυχερή. Δυο άλλοι...
1:25:32
Είμαι απασχολημένη.
1:25:36
Μια τελευταία συμβουλή...
1:25:39
...κι υπόσχομαι να μη
με ξαναδείς ποτέ πια.

1:25:42
Έβγαλα τον πρώτο λόγο που
έγραψα μόνος αφότου έφυγες...

1:25:45
...και ίσως την πάτησα,
και θα ήθελα τη γνώμη σου.

1:25:51
Εντάξει, θα στον διαβάσω.
1:25:54
Σας καλωσορίζω αυτή
την ξεχωριστή μέρα.

1:25:57
Το Τάουερς θα αναβαθμίσει
τη γειτονιά...

1:25:59
...και θα συντελέσει στην
αναγέννηση του Μπρούκλυν.

1:26:03
Δυστυχώς, υπάρχει
ένα μικρό πρόβλημα.

1:26:06
Υποσχέθηκα σε κάποια ότι
δε θα κατεδαφιστεί το Κέντρο.

1:26:11
Φυσικά, όσοι με ξέρουν καλά
μπορούν να σας διαβεβαιώσουν...

1:26:14
...ότι ο λόγος μου δε σημαίνει
τίποτα, εγώ όμως θα επιμείνω.

1:26:18
Είναι αρχιτεκτονικό κόσμημα
και πρέπει να διατηρηθεί.

1:26:23
Κι οι άνθρωποι χρειάζονται
χώρο για κάποιες εκδηλώσεις.

1:26:29
Είναι αυτοί οι δυο λόγοι.
1:26:33
Αλλά αυτή η κάποια, παρόλο
το ασυνήθιστο πείσμα της...

1:26:38
...την αδιαλλαξία της και
το κακό της ντύσιμο, είναι...

1:26:45
Είναι σαν το κτίριο
που αγαπάει τόσο πολύ.

1:26:51
Κάπως αυστηρό, αλλά
αν κοιτάξεις από κοντά...

1:26:57
...είναι πανέμορφο.

prev.
next.