Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
Én csak...
1:12:06
- Lucy, hé.
- Szia.

1:12:08
- Tyû. Tetszik a ruhát.
- Köszönöm.

1:12:13
- Te pedig gyönyörû vagy.
- Nem is.

1:12:19
- Bocsánat, megszakítottam valamit?
- Nem, nem. Mi csak...

1:12:25
...a beszédet tárgyaljuk.
1:12:28
Persze. Munka, munka,
munka.

1:12:31
Howard szeretné, ha újra átnézném
az Island Towers ajánlatot...

1:12:34
...most, hogy lebontják a
kultúrházat.

1:12:36
- Nagy szükségem lenne a segítségedre.
- Bocsánat. Bocsánat.

1:12:44
George, beszélhetnék veled
egy pillanatra?

1:12:46
Várj csak. Ágyúból fognak kilõni
valakit egy medencényi jégkrémbe.

1:12:50
George.
1:12:58
Tudom mit fogsz mondani.
Fél éjszakán át vitatkoztam Howarddal...

1:13:01
Nem érdekel Howard.
1:13:02
Csak te, a szavad
és a kultúrház.

1:13:06
Nincs kultúrház.
Értem. Oké.

1:13:12
Ez nem a világvége.
1:13:14
Dollármilliókat költünk
jótékonykodásra.

1:13:17
Ezért tehát hazudhatsz.
1:13:18
Mióta zárja ki egymást az
emberek segítése és az igazmondás?

1:13:22
- Megígérted.
- Na, megint.

1:13:24
Te mondtad, hogy szóljak,
amikor szemét vagy.

1:13:26
Szerinted?
1:13:27
Most már nem a te dolgod, igaz?
Már nem dolgozol itt!

1:13:31
Nem hiszem el, hogy még csak meg
sem próbálsz az lenni, aki lehetnél.

1:13:34
- Mert én csak ez lehetek.
- Nem.

1:13:36
Azt hiszed másodhegedûs vagy
és semmit sem tehetsz.

1:13:39
Én ezt nem hittem el, egész mostanáig.
Eddig a percig.

1:13:43
Egy év óta ez az elsõ pillanat,
hogy nem kedvellek.

1:13:48
Annál tovább én sem kedveltem még magam.
És most nem rajongok érted sem.

1:13:52
Miért nem leszel az,
akinek lenned kéne?

1:13:55
Úgy látom elkezdõdött az este
felnõtt része.

1:13:59
Tûnj el, mûfej.

prev.
next.