Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

1:21:00
...hiányozni fog, itt Wade-nél.
1:21:05
Millió emlékem nem
adnám semmi pénzért...

1:21:08
...és ha gyilkossággal vádolnak,
1:21:11
megtalálsz a Legal Aid-nél.
1:21:18
- Ez meg mi volt?
- Ugyanaz, amit te csináltál.

1:21:21
Szia, szia. Köszönöm.
Nagyon köszönöm. Szép...

1:21:25
- Viszlát.
- Viszlát.

1:21:27
Nagyon fognak hiányozni
az átfogó jelentéseid.

1:21:29
Nekem is.
Nekem is.

1:21:31
Lucy. Mindent
nagyon köszönök.

1:21:34
Semmiség.
Sok szerencsét mindenhez.

1:21:37
És bocs a tegnap estéért.
Kellemetlen volt.

1:21:40
- Egyáltalán nem. Brian hihetetlen volt.
- Azt hittem Barry.

1:21:46
Hát elõször volt Barry,
és aztán Brian,

1:21:50
és kicsit sokan voltunk.
1:21:53
- Majdnem itt hagytam a tûzõgépem.
- Ez az...? Oh, istenem.

1:21:56
- Mi az?
- Semmi.

1:21:58
- Nem, nem. Mi az?
- Hát gyakorlatilag a...

1:22:01
...tûzõgép a vállalaté.
- Igaz.

1:22:05
De... nem, tudod mit?
Mindegy.

1:22:07
Ez... a tûzõgép visszamegy.
Én pedig...

1:22:10
Nem, nem, nem. Tartsd meg.
Köztünk marad.

1:22:13
- Komolyan?
- Ja.

1:22:15
Nagyszerû, köszi.
Nagyon köszönöm.

1:22:17
Azt hiszem megérdemlem...
1:22:19
...napi 18 órát dolgoztam,
a hét minden napján.

1:22:22
Tyû. Ezek szerint
munkamániás vagy.

1:22:25
Nem, valójában ennyi
a munkaidõ George-nál.

1:22:29
Ja, nem. Úgy értem,
én is tudok dolgozni.

1:22:31
Ezért is vigyázok, hogy szétválasszam
a magánéletem és a munkám.

1:22:36
Igazán? Ez megmagyarázná
az éjszakai kombinés megbeszélést.

1:22:40
- Hogy micsoda?
- Mi az?

1:22:43
Ez egyáltalán
nem a te dolgod.

1:22:45
Istenem. Rendben.
Mennyibe kerül egy tûzõgép?

1:22:47
Tessék,
itt van 10 dollár.

1:22:49
- Nevetséges.
- Ez nem a te tûzõgéped.

1:22:51
Mi bajod van?
Add ide a tûzõgépem.

1:22:54
Nézd.
Nem te fizettél érte.

1:22:55
- Add ide... Neked van másik!
- Ez nem a tiéd... Oh, istenem.


prev.
next.