Undisputed
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
...možeš pobijediti bilo koga.
:43:04
Gospodin Ripstein želi da se Iceman
bori s jednim od zatvorenika.

:43:08
5. veljaèe
:43:09
On se zove Monroe Hutchen.
:43:11
Pravi boksaèki meè.
Po pravilima.

:43:14
I što mi trebamo napraviti?
:43:16
Ja sam govorio sa šefom straže.
On se slaže.

:43:20
Ali naèelnik je protiv. Gospodin Ripstein
kaže da vi to možete riješiti.

:43:23
Ti znaš kako to ide.
:43:26
Pomogneš mu ili ga središ.
:43:31
A sada o Monroe Hutchenu.
:43:35
Naèelnik smatra da mu
treba dati šansu da se popravi...

:43:38
...i socijalizira s drugim zatvorenicima.
:43:40
Kroz šest tjedana ja odlazim na
dva tjedna odmora. Petnaestog putujem.

:43:44
Prvi tjedan u New Orleansu, drugi
u Tucsonu, Arizoni.

:43:49
Ako se za vrijeme mog odsustva,
:43:51
...gospodin Hutchen opet potuèe
s gospodinom Chambersom,

:43:54
...ne želim ništa o tome èuti.
:43:56
Sve sredite do moga povratka.
:44:00
Da, gospodine.
Uklonite sve tragove...

:44:03
...i ne spominjite to u
mom prisustvu.

:44:05
Još nešto?
Slobodni ste.

:44:07
Hvala.
:44:10
Vjerojatno netko s vrha.
Odmah èim su ga nazvali, gospodin kukavica ide na odmor.

:44:15
Znate li što to znaèi. Svi problemi æe
se srušiti na vas i mene.

:44:19
Ne. Samo ne na mene. Ja idem
na godišnji zajedno sa naèelnikom.

:44:22
Hvala na podršci.
Ma hajde.

:44:26
Vi ste organizirali boksaèki program.
Sami ste krivi.

:44:43
Eto, Monroe. Najzad si slobodan.
:44:49
Ne prebacuju me u Folsom?
Ne znam što da ti kažem.

:44:52
Izgleda da se tvoj prijatelj
naèelnik predomislio.

:44:55
Ostaješ s nama.

prev.
next.