Van Wilder
prev.
play.
mark.
next.

:19:03
Hvala.
:19:07
To je kao šugava,
svrbežljiva senzacija.

:19:10
I boli kad ja...
:19:13
- Plešeš?
- Kad pišam.

:19:17
- Zakaèio si se za "vruæu".
- Da.

:19:18
Izgledala je kao fina curica,
rekla je da joj je prvi put?

:19:21
Uvek pregledaj kvalitet robe
pre nego što kroèiš na teren.

:19:24
Slušaj, idi u kamp-bolnicu,
naði Stu-a.

:19:26
Reci da te Van poslao, i zapamti...
Ne budi budala. Omotaj svoj alat.

:19:30
Hvala, Van. Hvala ti puno.
:19:32
Ne zahvaljuj mi.
Zahvali penicilinu.

:19:35
Ludi klinci sa svojim...
:19:40
- Ti si Van.
- Æao.

:19:43
Ja sam Gwen Pearson,
pišem za novine The Liberator.

:19:48
OK, gledaj, ta stara kanta
je jaèa nego što izgleda.

:19:52
Radim na ljudskim
interesima... na tebi.

:19:55
Poèašæen sam.
Želeo bih da si "na meni".

:20:00
Ali na žalost, ne dajem intervjue.
Nikad nisam, niti æu. Ali ruèam.

:20:02
Moj šef kaže
da bi to mogao da bude izazov.

:20:05
Van, drugi sastanak s Emily.
:20:07
Plavo. Istièe ti oèi. Mali ima
strašne oèi, baš kao i ti.

:20:10
- Da li ti je veæ neko rekao to?
- Da, moj deèko.

:20:13
Da li je istina da je ovo veæ sedma...
godina kako si na koledžu?

:20:15
Da, to je taèno.
:20:17
Kako je tvom deèku ime?
Da li ide ovde u školu?

:20:19
- Da li te ceni?
- To te nije briga.

:20:21
Znaš šta? U pravu si.
:20:25
Ime mu je Richard.
:20:28
Van, u 13:30
imaš školu plivanja.

:20:30
Idem.
:20:32
- Imaš asistenta?
- Da, imam.

:20:36
Imaš li nešto da kažeš
o sebi...

:20:38
šta nisam uspela da saznam
iz javnih spiskova?

:20:41
Biæu u èetvorci sutra uveèe
u 22:00 sati. Fino?

:20:43
- Dogovoreno.
- To je intervju, a ne sastanak.

:20:49
Gwen, prvi sastanci su uvek intervjui.
:20:53
Izlaziš veèeras?
:20:55
Rob's dolazi ovde.
Sve sam bliže tom momku, Gwen.

:20:59
Dinamièki duo
æe rešavati stvari veèeras.


prev.
next.