1:01:02
"Gwen beni hikayesi için kullandý,
sonra bir g.t beziyle evlendi...
1:01:04
ve kalbimin üzerinden dev
bir kamyonla geçip gitti."
1:01:08
Air Supply tarafýndan yeni bestelendi.
1:01:10
Air Supply kim?
1:01:12
Kaç yaþýndasýn, Sally?
1:01:15
Gwen hatununu kýskanacak
kadar yaþým var.
1:01:26
Tamam, bunu yapabilirsin.
1:01:32
Tamamen aþksýz kaldým
1:01:34
Sensiz kaybolmuþum
1:01:36
Doðru olduðunu biliyorum
Bu kadar uzun süre inandým
1:01:40
Sen Gwen olmalýsýn--
kamyon sürücüsü.
1:01:45
Hey. Özür dilerim.
Gwen!
1:01:48
Hey, bir saniye bekle.
Burada ne iþin var?
1:01:51
Ne iþim mi var?
Sen orada ne iþ yapýyorsun?
1:01:54
Paramparça olarak, orasýnýn benim
odam olduðundan eminim, deðil mi?
1:01:57
O kýz kimdi,
bir çaylak mý?
1:02:00
O ikinci sýnýfta.
1:02:02
Bu büyük bir hataydý, Van.
Ben gidiyorum.
1:02:05
Neden buradasýn? Mezuniyet partiniz
için beni mý kiralayacaktýn?
1:02:08
Çünkü parti pezevenginiz
niþanlýn tarafýndan tutuldu.
1:02:12
- Niþanlým mý? Neden bahsediyorsun?
- Ýkiniz düðümü ne zaman atýyorsunuz?
1:02:15
Gerçekten, O tarihte boþ
olmaya çalýþacaðým.
1:02:18
Bu seni ilgilendirmez.
Biliyor musun?
1:02:21
Sen de beni ilgilendirmiyorsun.
1:02:29
Öyle görünüyor ki senin g.t
kaþýntýsý geceyarýsý seansýndaymýþ.
1:02:32
ilk olarak, orospu teklifimi reddetti.
Sonra da onun kollarýna koþtu.
1:02:36
Þimdi orospunun nerde
olduðunu bile bilmiyorum.
1:02:39
Wilder bu gece boþaldý.
Belki senin orospu da ordaydý.
1:02:41
Sen onu o þekilde çaðýramazsýn, gonad!
1:02:44
Hey, millet.
411'lerin tamamýný size veriyorum.
1:02:46
Geleceðin Amerika liderlerinin
bu geceki danýþmanýyým.
1:02:48
Birkaç saatliðine otobüs hareket etmeyecek.
Gitmeden önce yapabileceðim birþey var mý?
1:02:51
Herhangi birþey?
1:02:54
Tamam, dinleyin. Gitmeden önce
küçük bir mola vereceðiz.
1:02:58
Tit wad!