Waking Up in Reno
prev.
play.
mark.
next.

:09:07
Κύριε Κέρκενταλ;
:09:10
Ο κύριος Μπους είναι έξαλλος
με αυτό που έγινε.

:09:14
Δεν μπέρδεψα επίτηδες
τις ετικέτες.

:09:17
Αισθάνομαι πολύ άσχημα.
Τη χρειάζομαι τη δουλειά.

:09:20
Τι θα γίνει αν με απολύσει;
:09:21
'Ακουσέ με. Δεν θα απολυθείς.
:09:24
'Ολοι κάνουν λάθη. Κοίτα
εμένα. Ρώτησε τη μαμά μου.

:09:32
Χαίρομαι που σε βλέπω,
μπουρεκάκι μου.

:09:37
Λόνι Ερλ, τ'αμάξι
δουλεύει ρολόι.

:09:40
-Νταρλήν, κούκλα όπως πάντα.
-Σ'ευχαριστώ, Φρεντ.

:09:47
Ρόι...
:09:49
αδέξιε χοντροκέφαλε!
:09:55
Εσύ καλά, Φρεντ; Ωραία μέρα.
:09:58
Μη μου πουλάς υφάκι εμένα.
Θα σου σβήσω αυτό το χαμόγελο!

:10:02
'Εχεις την παραμικρή ιδέα
γιατί είσαι εδώ;

:10:10
200 κούτες γατοτροφής με
γεύση ψαριού, έχουν ετικέτες...

:10:16
που αναγράφουν κρέας και τυρί.
Πώς σκατά έγινε αυτό;

:10:21
Λυπάμαι. Δικό μου το λάθος.
:10:24
Μπέρδεψα τις κονσέρβες
και μετά με κάλεσε η Κάντι...

:10:27
και έπρεπε να...
:10:32
Βασικά, το ξέχασα.
:10:34
Τότε γιατί έστειλες
την παραγγελία;

:10:37
Μιλάμε για λάτρεις των γατών.
'Οταν ανοίγουν την κονσέρβα...

:10:41
μετο κρέας, περιμένουν
να βρουν κρέας κι όχι ψάρι!

:10:45
-Κατάλαβες;
-Μάλιστα.

:10:49
Και πού διάολο ήσουν
χτες όταν έγινε αυτό;

:10:54
Στο σπίτι.
:10:57
Τον χρειαζόμουν για κάτι.

prev.
next.