Waking Up in Reno
prev.
play.
mark.
next.

:20:04
Èuvajte se.
- Hoæu.

:20:06
Dušo, jesi li bolje?
- Kao da vas je briga!

:20:09
Želio je da provjerim s vama.
Znate da nikome drugome

:20:13
ne vjeruje. Pogotovo ne nekom
šmrkavom teksaškom doktoru

:20:17
koji se tek odvojio od sise.
:20:21
Dok ste na liniji...
što je s mojim nalazima?

:20:26
U redu. Kladit æu se
i u vaše ime.

:20:33
Doktor je rekao,
ako ti i sutra bude loše,

:20:38
pomiješaj omekšivaè mesa
s malo vode i to popij.

:20:43
Bit æe ti bolje. - Siguran sam
da æe mi sutra biti bolje.

:20:46
Osim toga, bogatiji sam
za 50 dolara.

:20:51
Kasnije stiže bolnièki raèun.
- Ako mi Bill Moore bude srao

:20:56
za okladu, ti si mi
svjedok. - Naravno.

:21:02
Znam kakav si.
:21:05
O èemu si razgovarao
s doktorom Tuleyom?

:21:07
Spominjao si neke nalaze.
- Neko sranje za osiguranje

:21:12
za koje svaki èas
moraš pišati u boèicu.

:21:16
Ideš na plivanje, ili ne?
:21:20
Ne da mi se. Zavuæi æu se
ovdje kao maèak u vreæu.

:21:23
Zapravo, idem u suvenirnicu
zafrkavati onu èegrtušu.

:21:28
Dobra ideja. - Darlene
æe umrijeti od straha i

:21:31
odmah se vratiti. Sigurno se
neæe šuljati u hotelski bazen.

:21:35
Kad su ljudi daleko od kuæe,
èine stvari koje nisu

:21:38
uobièajene za njih.
:21:44
Da bar.
:21:48
Sve je èisto.
:21:50
Ne mogu vjerovati da ovo
radim. - To je otmjeno.

:21:54
Nismo mi na to navikli.
- Bože pomozi.


prev.
next.