Waking Up in Reno
prev.
play.
mark.
next.

:55:02
Stigli su nalazi iz Little
Rocka, i moji punoglavci

:55:07
ne plivaju. - Roy, to je neka
greška. Pogriješili su.

:55:11
Ako si zaboravio, ja sam
definitivno oploðena.

:55:15
Kažu da je to sto
posto sigurno. - Nemoguæe.

:55:18
Dovraga! Poslali su
uzorke u prokleti laboratorij!

:55:21
Ne mogu pogriješiti
u laboratoriju!

:55:24
Zacijelo su pogriješili, jer ne
mogu biti trudna, osim ako...

:55:32
Što je to bilo?
:55:35
Što?
- Taj pogled.

:55:37
Kakav pogled? - Pogled
koji ste si vas dvoje uputili.

:55:43
To nije bio nikakav pogled.
:55:53
Darlene, oprosti.
- Kako to misliš?

:55:57
Žao mi je... - Zbog èega?
Nema ti zbog èega biti žao.

:56:01
Ti si pogledala mene, ja tebe.
Ljudi se smiju gledati, zar ne?

:56:05
Ne, tako ne smiju.
:56:09
Bože... Molim te...
:56:12
Molim te, oprosti mi.
:56:15
Za što da ti oprosti?
Ovo je smiješno.

:56:20
Èekajte malo. Jesam li ja
štogod propustio ovdje?

:56:24
Za Boga miloga, Roy!
Nije ti jasno?

:56:26
Ovo nije Reno,
veæ Melrose Place.

:56:30
Moj muž je ševio
tvoju ženu!

:56:34
Ne...
- Da.

:56:36
Nije li to grozno? - Mislim
da svi skaèete pred rudo.

:56:39
Zaèepi, Lonnie Earl!
K vragu!

:56:43
Prestani se ponašati
kretenski! Pogriješio si.

:56:47
Ti si zatrudnjela!
Ona je zatrudnjela.

:56:49
Bezosjeæajni gade!
:56:58
Darlene!

prev.
next.