Waking Up in Reno
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:55:02
Os testes vieram de Little Rock
e a minha esperma não é boa.

:55:08
É engano, Roy.
Eles cometeram um erro.

:55:11
Porque, se é que te esqueceste,
eu estou mesmo "polinizada".

:55:15
- Eles dizem que é de certeza.
- Não pode ser.

:55:18
Não se iam enganar
no raio do laboratório, porra!

:55:22
Enganaram-se, porque eu não posso
estar grávida, a menos que...

:55:32
O que foi isso?
:55:34
- O que foi o quê?
- Esse olhar.

:55:36
Qual olhar?
:55:38
O olhar que vocês trocaram.
:55:43
Não foi olhar nenhum.
:55:53
Lamento muito, Darlene.
:55:55
- Lamentas o quê?
- Lamento muito.

:55:58
Não tens nada
de que te lamentar.

:56:01
Olhaste para mim
e eu para ti.

:56:03
Não se pode olhar
um para o outro?

:56:05
Não dessa maneira.
:56:09
Santo Deus. Por favor...
:56:12
Perdoa-me, por favor.
:56:14
Perdoar-te o quê?
Que queres dizer?

:56:18
Isto é ridículo.
:56:20
Um momento.
O que é que se passa?

:56:23
Francamente, Roy!
Não percebes?

:56:25
Não estamos em Reno.
Isto é como "Melrose Place".

:56:30
O meu marido tem andado
a comer a tua mulher!

:56:34
- Não.
- Sim.

:56:36
- Que grande porra.
- Estamos todos a exagerar.

:56:39
Cala-te, Lonnie Earl!
Raios te partam!

:56:43
Não te armes em parvo.
Espalhaste-te!

:56:46
Tu é que engravidaste!
A culpa é dela!

:56:49
Seu safado insensível!

anterior.
seguinte.