:27:02
e nemùe být poraeni sílou zbraní.
:27:08
Ptal jsem se vedoucího generála,
Generála Westmorelanda...
:27:13
co víc potøebuje aby ustál tuhle
narùstající agresi.
:27:19
Øekl mi...
:27:22
a my splníme jeho poadavy.
:27:27
Dnes jsem do vietnamu poslal
leteckou divizi
:27:30
a dalí jednotky, které zvýí nai
útoènou sílu...
:27:33
od 75,000 do...
:27:36
125,000 vojákù témìø okamitì.
:27:41
Dalí jednotky budou potøeba pozdìji.
:27:45
Vemte si své nejlepí aty dámy.
:27:49
Budou chtít oslavovat.
:28:02
332
00:28:43,567 --> 00:28:47,663
:28:14
Nikdy jsem neslyel, e by se
prezident zmiòoval o vyjímeèném stavu.
:28:17
Ne, nezmiòoval.
:28:18
No, bez této deklarace nebude
nae odvedení nutné.
:28:22
Omlouvám se, Hale.
:28:25
Odpuste mi, pane,
ale buïme upøímní.
:28:28
Vytváøíme divize, které pouívají techniku,
která nikdy nebyla vyzkouena v bitvì...
:28:32
proti nepøíteli, s dvacetiletou
zkuenosti s bojem na jejich území...
:28:36
19 000 km pryè od naeho.
:28:39
A tìsnì pøedtím, ne nás polete
pøímo do boje...
:28:42
seberete mi tøetinu mých nejlepích
muù, vèetnì dùstojníkù.
:28:45
Nelíbí se mi to stejnì jako tobì Hale.
:28:51
Vìdìl jste e to pøíjde, nebo ne ?
:28:53
Ano. Proto jste mi dali novou èetu.
:28:59
Korea je nic nenauèí.