1:08:02
To je poslední noèní let, ale pokud
nás budete potøebovat, zavolejte nás.
1:08:10
Kdo k èertu jste?
Já jsem zpravodaj, pane.
1:08:14
Ano.
1:08:15
Joe Galloway, UPI.
Jak to jde, Plukovníku?
1:08:18
Jsme tu pøibití od minulé noci,
a jsme v meninì.
1:08:22
Dalí nepøátelé pøíchazejí.
Vidìl jsem øetìz svìtel sestupovat z hory.
1:08:26
Je to tak?
Ano, pane.
1:08:28
Dobøe, nemohu vak zaruèit
vai bezpeènost.
1:08:31
Ano, pane, Já vím.
1:08:33
Odkud jsi synu?
Refugio, Texas, pane.
1:08:36
Dobøe, to je první vìc co jsem dnes
slyel co dáva nìjaký smysl.
1:08:39
Kapitáne, vidíte ty svìtla sestupující
stezkou z hory?
1:08:43
Na nì, pane.
Usmate ty zkurvysyny.
1:08:46
Whisky-est, zde Trojan-tøi.
Palebný úkol.
1:08:48
Tango Foxtrot:
4-9-6-5-6-9.
1:08:59
Vechny operace jsou pro dnení
veèer pozastaveny.
1:09:02
Ranní operace jsou
naplánovany na 05:30 hodin.
1:09:36
Kde je Crandall?
1:09:37
Kde je Crandall?
On je právì tam, pane.
1:09:41
Vy jste vedl mé mue do nebezpeèné
pøístávací zóny.
1:09:44
Nìkdo musel letìt pro ranìné.
1:09:45
Nezahrávejte si se mnou.
Znáte pravidla.
1:09:48
Jste tady zelenáè.
Udìlejte to znovu, a zavøu Vás do basy!
1:09:51
Na to abyste mì buzeroval máte, ale nemáte
na to se postavil nepøíteli?
1:09:56
Zmizte odsud!
1:09:58
Jestli Vás nìkdy uvidím, zabiju Vás.