1:19:01
Dovraga, tako sam i ja postao.
1:19:04
Svatko od njih je izgubio nogu u graðanskom ratu.
1:19:06
Moj pradjed Galloway,on je izgubio lijevu...
1:19:09
i moj pradjed Reid
izgubio je desnu.
1:19:13
Upoznali su se u duæanu s cipelama
uGalvestonu.
1:19:16
Svake godine nakon toga,istog datuma,
u istu trgovinu ili su zajedno...
1:19:19
i kupovali novi par cipela
jedan za obojicu.
1:19:22
Ne zafrkava me.
Ne, sir.
1:19:24
Kunem vam se.
1:19:27
I tako, jedan je imao kæer,
a jedan sina...moju baku i djeda.
1:19:31
A to si ti naslijedio od njih, isti broj cipela?
1:19:36
Ne znam, poruènièe.
Tako je valjda bilo suðeno...
1:19:39
Da...
1:19:42
Suðeno ...
1:19:45
Sir, Gallowayevi su se borili valjda
u svakom ratu koji je naa zemlja vodila.
1:19:49
No, kad je dolo do ovog rata nije mi se
èinilo da ga ja mogu zaustaviti.
1:19:54
Samo sam pomislio da æu ga moda
moæi razumjeti.
1:19:58
Moda pomoæi ljudima u domovini
da ga razumiju.
1:20:03
Samo sam otkrio da bolje baratam s kamerom
1:20:06
nego to bih baratao s pukom.
1:20:12
Pa...
1:20:15
Nadam se da æe uspjeti izdrati.
1:20:18
I vi izdrite,poruènièe!
1:20:28
Dobri smo bili danas.
1:20:44
Provjerili smo njihovu taktiku
i uvidjeli sposobnosti.
1:20:49
Imaju snanu artiljeriju...
1:20:54
...moramo im se pribliiti
tako da ga ju ne mogu koristiti.
1:20:59
Okruit æemo ih.