We Were Soldiers
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:04:01
Öyle.
:04:03
Joe Galloway, UPI.
Nasýl gidiyor, Albay?

:04:05
Dün geceden beri çok durgunuz,
ve sayýmýz azaldý.

:04:09
Daha çok düþman geliyor.
Daðdan gelen ýþýk zincirleri gördüm.

:04:13
- Öyle mi?
- Evet, efendim.

:04:15
Öyleyse, güvenliðinizi
garanti edemem.

:04:16
Güvenliðinizi garanti edemem.
:04:17
Evet efendim, biliyorum.
:04:19
- Neredensin oðlum?
- Refugio, Texas, efendim.

:04:22
Bu bugün duyduðum tek anlamlý þey.
:04:26
Yüzbaþý, daðdaki
patikalarý takip eden ýþýklarý görüyor musunuz?

:04:29
- Þimdi sað tarafta, edendim.
- O orospu çocuklarýný kýzart.

:04:32
Viski-Altý, burasý Troyalý-Altý.
Ateþ görevi.

:04:34
Tango Fokstrot:
4-9-6-5-6-9.

:04:44
Bu akþamlýk
tüm operasyonlar durduruldu.

:04:47
Sabah operasyonlarý, saat 5:30'da baþlayacak.
:05:20
Crandall nerede?
:05:21
- Crandall nerede?
- Burada, efendim.

:05:25
Adamlarýmý uygun bir
iniþ bölgesine yönlendirdin.

:05:27
Birinin yaralýlarý çýkartmasý gerekiyordu.
:05:29
Benimle oyun oynama.
Kurallarý biliyorsun.

:05:32
Bizi orada sürgün ettin.
Bunu tekrar yaparsan, seni attýrýrým.

:05:34
Karþýma çýkacak kadar cesursun,
ama düþmanla karþýlaþacak kadar deðil misin?

:05:39
- Defol buradan.
- Çüþ!

:05:41
Eðer seni yeniden görürsem,
öldürürüm.

:05:47
Bu doðru.
:05:57
Zor bir gün, ha?

Önceki.
sonraki.