:31:03
Sen gerçek bir kaltaksýn
biliyor musun?
:31:08
Hey yavrum!
Bu acele de ne?
:31:11
Annen sana böyle
yürümemeyi öðretmedi mi?
:31:15
Yavaþ ol bebeðim.
Þu zenciye biraz sevgi göster.
:31:20
Þuna bak.
Sakýzlý dondurma gibi popon var.
:31:23
Tam yalamayý seveceðim gibi.
:31:25
Hey hey! Neden kýzý rahat
býrakmýyorsunuz? Sizi serseriler!
:31:29
Seni de becermeden
bas git buradan.
:31:39
Seni bir hindi gibi deþeceðim, it!
-Kaldýr o býçaðý.
:31:44
Kaldýr onu!
Kaldýr o býçaðý!
:31:49
Acele et, git ona yetiþ!
Ýyi misiniz?
:31:52
Hanýmefendi! Hanýmefendi!
Size zarar vermeyeceðim.
:31:57
Hanýmefendi, siz iyi misiniz?
:31:59
Orada olanlar oldukça kötüydü.
Her sabah kalkýp kendime þöyle derim...
:32:03
Pero Mahlovic sen þanslý bir adamsýn.
Baban seni özel okula...
:32:06
gönderecek kadar zengindi.
Buradan mezun olmanýn ve eðitimin yanýsýra...
:32:11
boks sanatýna da
vakýf olabildin.
:32:14
Evet orada attýðýn yumruk
oldukça etkileyiciydi.
:32:16
Hiçbir þey deðildi.
Sadece iki sokak serserisi...
:32:18
Sadece iyi olduðunuzdan
emin olmak istedim.
:32:20
Ýyiyim. Þimdi müsade ederseniz
geç kaldým.
:32:24
Demek geç kaldýnýz. Komik.
Ben de öyle...
:32:26
Ne tarafa gidiyorsunuz?
-Bu tarafa.
:32:28
Çok komik.
Ben de öyle...
:32:31
Neye geciktiniz?
-Erkek arkadaþýmla buluþacaðým.
:32:34
O bir doktor.
-Doktor mu? Gerçekten mi?
:32:36
Sen ne yaparsýn?
-Ben mi? Ben çalýþmam.
:32:39
Ben alýþveriþ yapar, tenis oynarým.
-Ben de bir satýcýyým.
:32:45
Tebrik ederim.
Ne satýyorsun?
:32:47
Her çeþit þey.
Büyük þeyler, pahalý þeyler...
:32:52
Buralarda mý oturuyorsun?
-Hayýr ben Collinwood...
:32:55
Yani, aslýnda daha fazlasýna
param yetse de...
:32:57
mütevazý bir hayatý tercih ediyorum.
Mütevazý insanlarý severim.