:05:05
Co to sakra je?
:05:06
Moná kámen nebo nìjaká fosilie.
:05:08
Tohle jsou snímky z druice Landsat.
:05:10
Nejdøív jsme mysleli, e jde o ledovec,
ale je to rozhodnì pevná hmota.
:05:14
Jak je to hluboko?
:05:16
- Ètyøi, moná pìt metrù.
- Co s tím udìláme?
:05:18
Volal jsem na výzkumnou stanici NASA
na Rundell Peaku.
:05:21
Nechají si to, dokud led neroztaje,
a pak rozhodnou, co s tím.
:05:24
Dobøe. Vykopejte to.
:05:28
UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY
:05:30
Jazyk je signalizaèní systém,
který pomocí zvuku vyjadøuje mylenky.
:05:35
Lidé jsou jedineèní tím,
e pomocí jazyka vyjadøují...
:05:39
mylenky o minulosti,
souèasnosti i budoucnosti...
:05:42
v kterémkoli bodì èasoprostoru.
:05:44
On se vám ozve.
:05:49
Ne kadý jazyk je zaloen na zvuku.
:05:53
Komunikujeme i jinak,
:05:56
mnohem nenápadnìji ne mluveným slovem.
:05:58
A stejnì tak zvíøata.
:06:00
Jediný rozdíl mezi námi
Lze shrnout jedním slovem: Inovace.
:06:05
Zvíøe, které varuje
pøed hrozícím nebezpeèím,
:06:08
pouije øadu pøedvídatelných
volání èi signálù,
:06:13
které zvíøata jeho druhu u pouila.
:06:15
To rozhodnì neplatí o lidech.
:06:17
Oxford English Dictionary uvádí
615000...
:06:22
v angliètinì. To je o 3000 víc
ne pøed pìti lety...
:06:26
a o tisíce ménì, ne jich bude za pár let.
:06:28
Naproti tomu...
:06:30
zvíøata svùj jazyk neinovují.
:06:34
Anglické krávy bohuel buèí stejnì
jako krávy francouzské.
:06:39
CHCI TÌ TEÏ HNED
:06:47
- Juliane.
- Same.
:06:49
Volal Bachman. Chce s tebou hned mluvit.
:06:52
- Proè?
- Nevím.
:06:59
Vypadalo to, e se nìco dìje?