:11:01
Трябва да си дигнеш гащите.
:11:07
Джим!
-Не е това, на което ви прилича!
:11:10
Какво правиш, синко!
:11:12
Кучетата ми!
:11:13
Върни се скъпа, да не ти направи нещо!
:11:14
Обичам го т'ва куче!
:11:16
Просто се опитвам да го махна, тате!
:11:17
Това е синът ти?!
:11:18
Дръпни се от животното!
:11:20
Г-н и г-жа Флеърти?
:11:24
Ей, къде отиваш?
:11:25
Е, обядът е сервиран.
:11:29
Наистина се надявам,
че просто може да забравим
:11:32
това, което се случи
:11:35
И да продължим нататък,
като започнем отначало.
:11:39
Джим, ако искаш да бъдеш опора и защитник
на първородната ни дъщеря
:11:43
ти предстои дълъг път.
:11:46
Благодаря ви, господине.
:11:47
Те те смятат да ангел,
:11:49
а мен просто за някакъв
:11:51
неблагодарен изнасилвач на кучета.
:11:53
Те просто смятат, че са отгледали
едно възпитано момиче
:11:56
което свири в оркестър.
:11:57
А освен това
:11:59
понякога е хубаво човек да бъде
малко по-традиционен.
:12:02
Какво имаш предвид под "традиционен"
:12:05
Говоря за сватбата.
:12:07
За този ден, когато всички очи
ще са вперени в мен.
:12:14
Просто никога досега не съм влизала в стая
:12:16
и всички да ахнат от възхищение.
:12:21
Да съм толкова шик и елегантна.
:12:22
Това е точно начинът,
по който ще протече сватба ни.
:12:26
Обещавам!
:12:30
Мамка му, имам сметана чак в задника.
:12:33
Хей, Финчи, иска ли ти се да си близнеш?
:12:37
"Голите твърдения не доказват нищо"
Волтер!
:12:41
"Лапай ми кура!"
Рон Джереми!
:12:44
Момчета, да сте виждали
родителите на булката?
:12:47
Не?
:12:50
Я, чакай малко! Я, чакай малко!
:12:52
Това не е ли парти по случай дипломирането?
:12:56
Задръж!
:12:57
Джим се жени, нали?
:12:59
Мамка му и прасе! Т'ва е жестоко.