:45:00
Doktore, kakve ovo ima
veze sa kontrolom besa?
:45:04
Ti si besan momak? Treba ti
malo discipline? -Ne, hvala.
:45:10
ta? Hej, sluaj,
damo ili gospodine!
:45:16
Neæu da spavam sa enskim
mukarcem, smiri se!
:45:19
Galaksija, izaði iz auta. Tvoje
usluge nam vie nisu potrebne.
:45:26
Znate ta? Vi ste ludaci.
:45:32
Daj mi kasetofon.
:45:40
Pacijent broj 132,
Dejvid Bosnik,
:45:43
nauèio je razliku izmeðu
zdravog i neopravdanog besa.
:45:46
Tako je preao
na drugi nivo mog programa.
:45:51
Sjajno. Mogu li sad
da izaðem da povraæam?
:46:00
"Ja sam ensko. Ne, nisam.
-Jao, evo ga..."
:46:05
Zar to nije bolesno? Izgledao je
kao Olivija Njutn Don.
:46:09
Bio je ruan i imao
je ogromna jaja.
:46:12
Nisam èuo da je rekao da
vodi ljubav sa bilo kim.
:46:15
Imam poziv, saèekaj. Halo?
-Da li je Badi tu?
:46:20
Ne, trenutno se tuira.
-Ovde Beki, njegova pomoænica.
:46:24
Recite mu da ga je
zvala mama iz Bostona.
:46:27
Kae da æe iæi na manju operaciju.
Nije nita ozbiljno,
:46:31
ali biæe u Bostonskoj bolnici
naredna dva dana. -Dobro.
:46:47
Èuda moderne nauke.
:46:50
Stimuliem koren kose i
perem zube u isto vreme.
:46:54
Dobro izgleda.