1:09:02
Já to nechápu. Kde ho má?
Kde má ten pesar?
1:09:06
No, ví, to si dokáu pøedstavit.
1:09:08
Nikdy jsem nikoho nesedoval.
1:09:10
To není jaderný výzkum, Falku.
1:09:13
Trik je v tom, nebýt vidìn.
Kde je teï?
1:09:17
-Na hodinì herectví.
-To si myslí ty.
1:09:18
Boe, tohle neøíkej.
Samozøejmì, e je na hodinì herectví.
1:09:23
Nevynechala by ji.
Je to pøíli dùleité.
1:09:26
A taky tam vidí toho herce,
Raye Polita.
1:09:30
Podívej, já v tom nejsem dobrý.
Proè nejde se mnou?
1:09:35
Nemùu.
Slíbil jsem studentùm, e je vezmu
1:09:38
na Caravaggiho výstavu
v Metropolitním Muzeu.
1:09:41
Èas od èasu jim
ukáu trochu kultury,
1:09:43
aby se nakonec neumlátili k smrti pumpièkou na kolo.
1:09:47
Jsem stranì nervÓzní,
na to, abych ji sledoval.
1:09:50
Nic na tom není.
1:09:52
Jenom se bojí toho,
co zjistí, to ve.
1:09:57
Jsi spisovatel.
Má dar.
1:09:59
Mìl bys mít pøítelkyni,
která ti pomáhá a povzbudí tì,
1:10:05
a ne nìjakou malou reztìkanou nervózu
která tì nutí
1:10:10
-poøád jí zlepovat náladu.
-Nemìl jsem se dívat.
1:10:14
Co nezná, to tì nezraní.
1:10:16
Co nezná, to tì nezraní,
zabije tì to.
1:10:19
Stejnì jako kdy ti øeknou, e pùjde do sprch,
1:10:23
ale neøeknou ti, e to ádné sprchy nejsou.