1:08:01
el jsem do koupelny,
abych donesl její matce Valium.
1:08:06
A protoe kvùli Dobelovi,
jsem se stal tak podezøívavý,
1:08:09
nemohl jsem odolat monosti
otevøít její krabièku s pesarem
1:08:13
a podívat se, jestli tam je.
A on tam nebyl.
1:08:17
Proè potøebovala ten pesar?
Na co?
1:08:22
A co je patnì se mnou?
1:08:24
Proè byla mylenka
na Amandu, jak spí s nìkým jiným,
1:08:28
zároveò odpudivá i vzruující?
1:08:31
Chtìl jsem spáchat sebevradu,
1:08:33
ale mám tolik problémù,
e bych je to stejnì nevyøeilo.
1:08:36
Co mám dìlat
Co byste dìlal vy?
1:08:40
Ha?
Co bych dìlal?
1:08:42
Kdyby se to stalo mì, Falku
Sledoval bych ji.
1:08:46
Proè mi do hlavy vkládáte takové paranoidní mylenky?
1:08:48
Proè si vzala pesar?
Proè nebere práky?
1:08:52
Jsou v nich hormony.
Ty práky z ní dìlají ílence.
1:08:55
Dìlají z ní ílence?
Falku, ona je ílená.
1:08:59
Pentagon by ty její hormony
mohl pouít jako chemickou zbraò.
1:09:02
Já to nechápu. Kde ho má?
Kde má ten pesar?
1:09:06
No, ví, to si dokáu pøedstavit.
1:09:08
Nikdy jsem nikoho nesedoval.
1:09:10
To není jaderný výzkum, Falku.
1:09:13
Trik je v tom, nebýt vidìn.
Kde je teï?
1:09:17
-Na hodinì herectví.
-To si myslí ty.
1:09:18
Boe, tohle neøíkej.
Samozøejmì, e je na hodinì herectví.
1:09:23
Nevynechala by ji.
Je to pøíli dùleité.
1:09:26
A taky tam vidí toho herce,
Raye Polita.
1:09:30
Podívej, já v tom nejsem dobrý.
Proè nejde se mnou?
1:09:35
Nemùu.
Slíbil jsem studentùm, e je vezmu
1:09:38
na Caravaggiho výstavu
v Metropolitním Muzeu.
1:09:41
Èas od èasu jim
ukáu trochu kultury,
1:09:43
aby se nakonec neumlátili k smrti pumpièkou na kolo.
1:09:47
Jsem stranì nervÓzní,
na to, abych ji sledoval.
1:09:50
Nic na tom není.
1:09:52
Jenom se bojí toho,
co zjistí, to ve.
1:09:57
Jsi spisovatel.
Má dar.
1:09:59
Mìl bys mít pøítelkyni,
která ti pomáhá a povzbudí tì,