Anything Else
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Ova generacija Brando.
Najverovatnije uspostavljaju vezu oèima.

1:02:04
Tako je seksi.
Pogledajte govor njenog tela.

1:02:09
Same krivine.
1:02:10
- Jesam li...?
- Èitao "Kuæu mrtvih."

1:02:13
Da.
Jesam.

1:02:16
Èini mi se veoma neoteric.
1:02:20
- Modernim. Veoma modrnim.
- Da, moderan.

1:02:24
- Izvini me na momenat?
- Naravno.

1:02:34
Jerry, æao.
Seæaš se Ray Polito?

1:02:37
- Drago mi je da te vidim.
- Kako si?

1:02:40
Dobro?
1:02:42
Upravo sam govorila Ray kako si
zaintersovan za stare pozorišne plakate.

1:02:47
Kaže da ima izvrstan izvor.
1:02:50
Moj kolega, Jay Binns,
ima neke retke primerke.

1:02:53
Bit æe sretan da ti ih pokaže.
1:02:55
Hvala. Možda jednom, naravno.
1:02:58
- Mogli bi smo iznajmiti auto i otiæi tamo veèetas.
- Veèeras?

1:03:00
Connie? Trebala bi i ti poæi.
Povedi Doug.

1:03:04
- Tko je Doug?
- Poæi kuda?

1:03:05
Moj drugar živi u Montauk.
Idemo tamo veèeras.

1:03:09
- U ovo vreme nema prometa.
- Montauk? Ponoæ je.

1:03:13
Montauk u ponoæ?
Što bi moglo biti više romantiènije?

1:03:16
- Ne mogu.
- Ja isto.

1:03:18
- Malo je kasno.
- Moram rano ustati.

1:03:21
Znaš, najbolje radim ujutro.
1:03:24
Šetat æemo na plaži,
možda se i okupati.

1:03:27
Ray'll svira gitaru.
1:03:29
- Sviraš gitaru?
- Da.

1:03:31
Radije æu pojesti mišomora
1:03:33
nego gledati ovoga tipa
kako svira gitaru na plaži u tri izjutra.

1:03:39
- Tako si tiha.
- I ti.

1:03:42
- Šta nije uredu?
- Ništa.

1:03:44
Ne moj govoriti "ništa"
Oèigledno si uzemirena.

1:03:47
Zar si besna što nismo otišli 100 milja dalje
pogledati postere,

1:03:51
i slušati tipa kako svira gitaru?
1:03:53
Moja mama spava.
1:03:55
Taj tip izgledom na James Dean
gledao je u tebe

1:03:58
kao da si komad sveže peèenog kolaèa.

prev.
next.