1:08:01
Otiao sam u kupatilo
njenoj majci doneti tabletu.
1:08:06
Zbog Dobela sam postao sumnjièav,
1:08:09
nisam mogao odoliti nagonu
da otvorip njenu kutiju sa dijafragmom
1:08:13
da vidim da li je tamo,
a nje nema.
1:08:17
to æe joj dijafragma?
Zbog èega?
1:08:22
to nije uredu samnom?
1:08:24
Zato pomisao da
Amanda spava sa drugim
1:08:28
mora biti muèno a i uzbudljivo.
1:08:31
Oseæam se kao da æu da se ubijem,
1:08:33
ali imam toliko problema,
da to neæe nita reiti.
1:08:36
to da radim?
to da radim?
1:08:40
to bi ti uradio?
1:08:42
Da sam ja upitanju, Falk,
ja bi je pratio.
1:08:46
Zato stavlja te paranoiène misli u moju glavu?
1:08:48
Zato nosi dijafragmu?
Zato nije na tabletama?
1:08:52
Hormonalno je.
Od pilula poludi..
1:08:55
Poludi od pilula?
Falk, ona jeste luda.
1:08:59
Pentagon bi treba koristiti njene hormone
kao hemisko naoruanje.
1:09:02
Ne razumem. Gde je?
Gde joj je dijafragma?
1:09:06
Sluaj, mogu da zamislim.
1:09:08
Nikoga nisam pratio.
1:09:10
To nije neka nauka, Falk.
1:09:13
Stvar je u tome da te ne vide.
Gdje je sada?
1:09:17
- Na èasu glume.
- Ti misli.
1:09:18
Nemoj to govoriti.
Naravno da je na èasu glume.
1:09:23
To ne bi propustila.
Previe je vano.
1:09:26
Tu se vidi sa svojim partnerom Ray Polito.
1:09:30
Nisam dobar u praæenju.
Poði samnom?
1:09:35
Ne mogu.
Obeæao sam uèenicima da æu ih voditi
1:09:38
na Caravaggio eksibiciu
u Metropolitan muzej.
1:09:41
Pokuavam da ih malo kulturno obrazujem
1:09:43
da ne moraju stalno da se tuku lancima.
1:09:47
Previe sam nervozan da bi je pratio.
1:09:50
Nije to nita.
1:09:52
Boji se to æe otkriti, to je sve.
1:09:57
Ti si pisac.
Ima dara.
1:09:59
Treba da naðe devojku
koja ti pomae i ohrabruje te,