Anything Else
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
Kao onaj kad smo tek poèeli izlaziti.
1:15:03
Znaš, mnogobrojne
kad sam grebala zidove.

1:15:07
Mnogo sam sreæan što to èujem Amanda.
Stvarno.

1:15:09
Ovo je muzika za moje uši.
1:15:12
Ne trebam pušku.
Razbit æu se èekiæem ovde na tepihu.

1:15:16
Jerry, nemoj se ljutiti.
1:15:20
Nemoj se ljutiti na Rona.
On je samo pokušao da pomogne.

1:15:23
Ron? Kako bi se ljutio na Rona?
1:15:27
U stvari stavit æu ga na popis za
božiæne èestitke,

1:15:30
samo dok skontam kako da
napravim pismo bombu.

1:15:33
Jerry...
Jerry, molim te.

1:15:37
Molim te.
Znaš da te puno volim.

1:15:41
Trebam te,
ne mogu živjeti bez tebe.

1:15:44
Jerry, moli te?
1:15:47
To je sranje, Falk.
Ne prihvaæam ništa od toga.

1:15:51
Kaže da je to uradila kao terapiju.
1:15:53
Takvu terapiju možeš naæi
na zadnjoj stranici Village Voice.

1:15:57
Htela se uveriti da se još uvek može napaliti.
1:16:01
Baš mi je drago što mala šminzla može...
1:16:05
Znaš to nije vino veritas.
1:16:10
To je eros veritas.
1:16:13
Ne znam šta da radim, Dobel.
Potpuno sam zbunjen.

1:16:17
Rekao si. Bojiš se spavati sam.
To je èitava prièa.

1:16:21
Opkoliš sebe, sa tim bebi-sitters,
1:16:25
ljubavno nemoguænošæu, seksi maèkice
koja te izluðuje,

1:16:30
Jevrejskim menadžerom.
1:16:33
Da ti kažem.
Sa Židovske, perspektive

1:16:37
tip koji te poseduje
1:16:39
èlan je izgubljenog plemena izraela
koje je trebalo odavno izumreti.

1:16:44
I taj psihijatar u kojeg gledaš kao u boga,
nikad ne govori, kao bog je mrtav.

1:16:50
Nema nièega loše u tome što se bojiš.
Suðeno nam je da se bojimo.

1:16:56
Zato moraš napraviti pribor za preživljavanje.

prev.
next.