1:31:03
I ako misli da le lako
prodavati od nepoznatog 18-togodinjaka...
1:31:07
Tamo je dungla.
1:31:09
I ti si radio stvarno profesionalan posao.
1:31:13
Ja sam ti plaæao...
Mislim, po procentu.
1:31:17
Iako sam se nekako uklapao u to.
1:31:21
Sada vidim sebe
1:31:24
kako kreæem u drugom pravcu.
1:31:26
to znaèi?
1:31:28
Zainteresovan sam za mnogo
ozbiljnije stvari.
1:31:32
Roman, moda neke pozorine komade,
moda ne vie komediju.
1:31:38
Pare su u vicevima.
ala je novac.
1:31:43
Moda kao hobi ali kasnije
kad postane bogat
1:31:48
jednog dana, ako eli da napie knjigu uredu.
1:31:51
Ali, mladi klinci nisu pisci.
1:31:55
Harvey...
1:31:57
to? Pocrvenio si.
1:32:01
Neæu nastaviti sa tobom.
1:32:04
ta?
1:32:06
Sad znam da je to malo
razoèaravajuæe za tebe,
1:32:10
ali ja se selim u California
da proispitam moje prioritete.
1:32:15
- ta?
- Neæe mi trebati menader.
1:32:24
Neæe nastaviti sa mnom?
1:32:27
To nije kraj svijeta.
1:32:29
- Nogira me?
- Ne nogiram te. Ja se selim.
1:32:33
Menjam svoje ciljeve.
Nemoj to tako prihvaæati.
1:32:36
Ne.
Moj ivot...
1:32:40
Moj ivot je gotov.
Neæe nastaviti sa mnom?.
1:32:44
Harvey, smiri se.
1:32:46
Moja buduænost. Moji planovi.
1:32:50
Ponienje.
Nogira me.
1:32:53
Preteruje.
1:32:55
Nezahvalnièe.
1:32:58
Prevarantu, laljivèe.