Basic
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:18:02
A propósito, Ray. Prometí que preguntaría
dónde estaban West y los demás...

:18:06
...y si se les puede encontrar.
:18:10
No hay necesidad.
:18:13
Están muertos. ¿No es así?
:18:18
Sí, señor.
:18:20
¿Tú los mataste?
:18:32
Mira, tenemos suficiente sobre ti
como para freírte el trasero.

:18:36
Quieres volver al silencio,
bien por mí.

:18:38
- Sólo tengo que encerrarte--
- Está bien. Tiempo fuera.

:18:41
Mira, Ray, esto es lo que se llama:
"El policía bueno y el malo".

:18:45
Ella grita. Yo te defiendo.
Tú estás agradecido.

:18:48
Esto establece una especie de
lazo de confianza.

:18:51
No quiero jugar esos
juegos contigo...

:18:54
...así que mejor tomamos un descanso.
¿De acuerdo?. Y te damos otra dona.

:18:58
Tú ve si quieres volver a hablar.
:19:04
- ¿"Freírte el trasero''?
- Me delataste.

:19:06
Creo que alguien me debe $10.
:19:09
Podrías haber dicho
lo que estabas planeando.

:19:11
Todo mundo conoce lo de
"Policía bueno y policía malo".

:19:13
Admitiéndolo, pude
ganar su confianza.

:19:18
- ¿Crees que haya sido él?
- No, señor.

:19:22
Sí.
:19:25
¿Qué hay del resto de mi gente?
:19:31
En 5 1/2 horas, estará fuera de nuestras
manos. Tendré mucho por qué responder.

:19:35
Apreciaría si pudieras darme
alguna de esas respuestas.

:19:41
- ¿Por qué solicitó un Ranger?
- No les diré lo que sucedió.

:19:45
¿Por qué no nos cuentas
de los demás?

:19:47
Cuéntanos sobre el curso.
Cuéntanos sobre el Sargento West.

:19:50
¿Sigue siendo la misma ladilla?
:19:52
No me importa si son
voluntarios por tercera vez.

:19:56
No me importa que
piensen que son rudos.

:19:59
Y en especial, no me importa una mierda
qué pene de general condecorado...


anterior.
siguiente.