1:00:02
Eu acho que vamos
precisar de provas.
1:00:07
Ray, vais ter que escrever
aquilo que disseste.
1:00:11
E, Ray? Ray? Para teres alguma
chance em relação a isto...
1:00:15
teremos que comprovar o teu testemunho.
Ou isto será só mais uma história.
1:00:27
O Pike disse que o fornecedor
era alguém do hospital.
1:00:31
Um gajo chamado Vilmer.
1:00:41
Oh, Meu Deus. Eu não fumava
um destes desde o colégio.
1:00:47
- Há quanto tempo tu e o Pete estão juntos?
- Andamos há 2 anos.
1:00:53
É sério?
1:00:56
Semi-sério.
1:00:58
Para ti ou para ele?
1:01:01
Não comeces a me
interrogar, Hardy.
1:01:05
Sabias sobre as drogas?
1:01:08
- Desculpa, tinha de perguntar. Sabias?
- Não!
1:01:15
Temos que o interrogar,
sabes disso.
1:01:17
Tenta impedir-me.
1:01:19
Eu preciso do relatório da
consulta no mapa. Põe no mapa, OK?
1:01:23
Sim, senhor.
1:01:26
O Pike disse que o fornecedor era alguém
do hospital. Um gajo chamado Vilmer.
1:01:31
Olha, se isso está gravado
então deve ser verdade.
1:01:34
Queres um conselho? Não tentes ser
simpático connosco, neste momento.
1:01:43
Eu quero um advogado.
1:01:48
Não.
1:01:50
Desculpa?
1:01:52
Não, não podes ter um advogado.
1:01:55
Vai-te lixar, passarinho.
1:01:57
O Código de Justiça Militar diz
que tenho direito a um advogado.