1:01:00
... A oni rasturanjem. To je to.
Razbila si mi nos.
1:01:03
Kad vas je West otkrio?
1:01:05
Nisam znao da on zna.
Ja sam samo izvor.
1:01:09
Nisam znao za sranje to
se dogodilo prole noæi.
1:01:11
Vrlo plemenito.
Hvala za razjanjenje.
1:01:15
Koliko dugo se time bavi?
1:01:17
Nisam gledao na sat,
1:01:19
- Radio si to dok smo mi...?
- Dok smo se jebali? Yeah.
1:01:24
Pred tvojim nosom.
1:01:26
- Riggs?
- Da , gospoðo.
1:01:29
Proèitaj ovom gospodinu njegova prava...
1:01:31
... pobrini se da ga netko pogleda
i stavi u æeliju.
1:01:35
Da, gospoðo.
1:01:38
Lijepo te je ponovno vidjeti, Pete.
1:01:42
Zato bi riskirao 20 godina zatvora
da bi prodao par ubojica-bola?
1:01:47
Ne uklapa se.
1:01:49
Kendall je kljuè.
1:01:51
Gospoðo , Kolonel trai vas i
gospodina Hardyja.
1:01:54
Reci mu da dolazimo.
1:01:57
Stani malo. Koliko daleko eli
iæi s tim?
1:02:02
Mislim da trebamo Billa,
zaobiðemo Vilmera...
1:02:05
... damo im Dunbarovo priznanje
i zaboravimo Kendalla.
1:02:09
Znaèi, Vilmer je priznao
nabavu droge?
1:02:13
Da!
1:02:16
- Boe.
- Vidi, Billi...
1:02:18
... zna, ima Vilmerovo priznanje
Dunbarovo priznanje...
1:02:21
... to je vie nego dovoljno,
da se razjasni pred civilnom komisijom.
1:02:24
Odlièno, dobro.
Dobar posao, za oboje. Hvala.
1:02:27
Hvala.
Onda, idemo odavde.
1:02:30
Samo jo jedna stvar, sir.
1:02:34
Vilmer je rekao da je Kendall
umijean .
1:02:36
Kapetane, to ne elim uti.
1:02:43
Ustvari, Kendall je pokuao namjestiti
Dunbaru tako da...
1:02:49
... to obièno znaèi
da je netko umijean.
1:02:53
Kapetane Osborne, da se niste
pribliili poruèniku Kendallu.
1:02:57
To je nareðenje. Razumijete!