1:28:02
- Da , ali ja sam ti spasio dupe.
- Spasio...?
1:28:04
- Da li je mom dupetu trebalo spaavanje?
- Ne mijeaj me u to.
1:28:06
Uvalio si se u drogu...u sred 10.000
teko naoruanih ljudi...
1:28:10
... I nisi trebao biti izvuèen?
1:28:12
Gledaj, to je drugaèije.
U svakom sluèaju, htio sam se ranije umiroviti.
1:28:16
Provalio si koku
i rekao Stylesu?
1:28:20
Da , i nita nije uèinio.
1:28:22
Osim to je naredio Kendallu
i Muelleru da te ubiju.
1:28:25
I ti si shvatio da
æe se to dogoditi u dungli.
1:28:27
Zato sam zvao ovog , genija.
1:28:30
Doruèak je spreman! Da li se sjeæa
trostruke, Raulove kæeri?
1:28:34
- Ovo je ljuæe.
- Moe me otkinuti!
1:28:38
Kapetane.
1:28:40
Dunbar.
Ili Pike?
1:28:43
- Ustvari, nijedno.
- Toèno.
1:28:46
- A ti nisi Nunez.
- Ne gospoðo, bojim se da nisam.
1:28:51
Da. Nitko od vas ne postoji
Svi ste mrtvi.
1:28:55
Pa, moete to prijaviti
birokratski, izostanak postojanja.
1:28:59
Mislim, mi smo ovdje.
Ali mi nismo ovdje.
1:29:02
Sad bi bio mrtav da ga nisi spasio.
Stvarno mrtav.
1:29:06
1:29:08
Èemu se smijete?
1:29:10
Ideji koju si upravo
izloio.
1:29:12
Pogreno. Proslijedio sam je
na Arlingtonsko groblje.
1:29:15
Non stop sere,
i podloan si raznim prièama.
1:29:19
- I svi ste vi u Sekciji 8?
- Kaem vam ja, da je pametna.
1:29:23
Ne, rekao si da je...
to je on rekao da je ona?
1:29:26
- Vrela.
- Vrela.
1:29:30
Da, gospoðo. Mi smo svi slubeno sekcija 8.
1:29:32
to je s prièom o momcima koji su
1:29:35
... odbaèeni dileri droge?
- Vie kao kloari.
1:29:38
To je naa udarna prièa
od poèetka, gospoðo.
1:29:46
OK. I sad kad znam sve,
to se dogaða?
1:29:50
Dobit æu iglu u ruku, probudit æu
se sutra ujutro bez sjeæanja?
1:29:54
Tako vi to radite?
1:29:57
Mislimo da si se dobro drala
u ovome.