:26:05
Neden bir Ranger
istediðini anlamýyorum.
:26:09
Adammýn baþý dertte.
Asla arkanda adam býrakma.
:26:12
- Yani ?
- Ranger kanunu.
:26:16
Asla arkanda adam býrakma.
:26:20
Sorun ne ?
:26:24
Bu mekan tüylerimi
diken diken ediyor.
:26:26
- Burada pek iyi hatýran yok, ha ?
- Hayýr.
:26:32
O bir general 'in oðlu,
ona fazla yüklenme. Yumuþak ol.
:26:35
- Tamam.
- Ciddiyim. Yumuþak ol.
:26:37
Anladým.
:26:40
Evet. Teþekkürler.
:26:43
Tommy, sen misin ?
:26:45
Pete Vilmer, kanlý canlý.
Nasýlsýn ?
:26:47
- Sen nasýlsýn ? Ýyiyim.
- Osborne, Pete Vilmer.
:26:50
Biliyorum. Tahmin edeyim,
beraber eðitim aldýnýz ?
:26:53
Aynen öyle, kuþum Julie.
Burada ne iþin var ?
:26:55
- Nostaljiye kapýlmýyorsun, deðil mi ?
- Hayýr, sana anlatamam--
:26:58
- Burayý ben yönetiyorum.
- Hayýr.
:27:00
Evet. Hem de baþýmýzý kaþýyacak
vaktimiz yok. Malzemeleri toparlayýp...
:27:03
...anakaraya geçmeye
hazýrlanýyoruz.
:27:05
Kimin aklýna gelirdi ?
Pete Vilmer, topluma yardým edioyor.
:27:07
Kendall 'ý görelim mi
yoksa birkaç dakika daha...
:27:10
...birbirinizin sýrtýný
sývazlamak ister misiniz ?
:27:12
' 'Kuþum Julie. ' '
:27:14
Akýllý bir adam olsaydým,
ki deðilim,...
:27:17
...sizi ikinizin iþ dýþýnda da
görüþtüðünüz sonucuna varýrdým.
:27:24
...þey, sen ordudan mýsýn,
yoksa... ?
:27:32
Sahil Muhafaza.
Florida plajlarý hakkýnda endiþeleniyorduk.
:27:35
Oh, seni daha önce gördim.
Gazetede resmin vardý.
:27:39
Alçak yerlerde dostu olan
DEA ajanýsýn.
:27:43
Oh, þöhretin bedeli.
:27:45
Acaba birkaç soruya cevap verir misin,
diye merak etmiþtim.
:27:49
Oh, hayýr. Gerçekten çok yorgunum.
Sanki çok ilaç vermiþler gibi.
:27:54
Kalbimiz senin için kan aðlýyor.
:27:57
Sadece neler olduðunu
bilmek istiyoruz.