Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

1:06:02
U svakom sluèaju, ugovori...
1:06:04
Nisam mirisala ovakvo
kuhanje, još kao dijete.

1:06:07
Stvarno? U svakom sluèaju...
1:06:09
vraæa mi tako sretne trenutke.
1:06:11
Stvarno? U svakom sluèaju, zapravo...
1:06:14
vaš stol izgleda tako izazovno.
1:06:17
Daa. Samo šteta što je tako mali.
1:06:20
Mali?
1:06:22
Dobro, zapravo, je veliki, zar ne?
1:06:24
Veliki stol, dakle...
1:06:26
bit æe mjesta za još jednog.
1:06:28
O, dobro, ali ako niste u poziciji...
1:06:31
ou... ou.
1:06:32
Dobro, saèekajte samo da
provjerim ima li dovoljno hrane.

1:06:35
Nisa... nisam baš siguran,
1:06:36
Zato što, uf, zapravo, ovo je noæ, uf,
1:06:38
yiminum, pra..., uf... praznik gdje...
1:06:42
bijeli ljudi jedu veoma male porcije
1:06:44
zato što je to noæ kada je
gospodin bog sišao na zemlju,

1:06:46
i dao nam hranu,
1:06:47
i bilo je baš mnogo, i on je rekao, "nee".
1:06:49
I tako, je imao malu porciju,
1:06:51
i zato se nama èini
uvijek da imamo malo.

1:06:53
Tako da, idem da provjerim, uf,
šta æe gospodin bog da kaže.

1:06:56
Samo sekund.
1:06:58
Doði, William.
1:07:00
Hej, doði. Jesi li gladan?
1:07:05
Charlene...
1:07:06
ako je postojala potreba da mi
uèiniš uslugu onda je to sad

1:07:08
Dobro, dušo. Šta god
1:07:09
Oo, hvala ti!
1:07:21
Oo. Gðo. Arnes?
1:07:22
Da? Oo, da.
1:07:25
Moja porodica i ja vas sa
zadovoljstvom pozivamo na veèeru.

1:07:28
Daa, ou.
1:07:29
Dobro, veoma dobro. Nisam oèekivala.
1:07:31
Uu, ali ako inzistirate.
1:07:33
I onda poslije toga možemo
da potpišemo ugovor.

1:07:35
Naravno.
1:07:36
Veèera je servirana.
1:07:39
Odrasla sam na jugu, znate.
1:07:42
Taj miris je isti kao naš Ivy's Jambalaya.
1:07:45
Bila je tako predivna.
1:07:49
Nismo joj plaæali ništa, naravno, znate.
1:07:51
Ali tada su ljudi imali
standard u vezi posluge.

1:07:54
I, naravno, lvy nije znala
1:07:57
da se servira sa lijeve a
skuplja sa desne strane.


prev.
next.