1:26:01
Ili si najgluplji èovjek koga sam
ikad sreo ili totalno sjeban...
1:26:04
stani malo ilavi. Volim ovu stvar.
1:26:12
Ugasi to.
1:26:17
Izaðite svi odavde.
1:26:22
Kaem ti on je definitivno tamo.
1:26:25
Dobro, on je unutra
1:26:26
i ti ulazi unutra i ta se onda deava?
1:26:29
Tri sekunde.
1:26:31
Zato si ovdje?
1:26:33
Imam osjeæaj da jo uvijek sjedi
na gomili neopranog novca.
1:26:36
Hoæe da ga sakrije,
potreban ti je odvjetnik.
1:26:38
ta je sa telefonom?
1:26:39
Zovem, konjicu.
1:26:40
Otiæi æe u zatvor.
1:26:42
Znaæi, hoæe da mi pomogne,
da mi opere novac?
1:26:44
Mogu da ga sakrijem na skriveni raèun
1:26:46
na Cayman-skim otocima.
1:26:47
Sve to hoæu je 100,000 $.
1:26:48
I obojica izlazimo odavde
kao bogati i èasni ljudi.
1:26:51
I reæi æu vam gdje je
Charlene... to je jednostavno.
1:26:56
Jesi li ozvuèen?
1:26:58
Ja?
1:27:00
Ne. A ti?
1:27:02
Onda... su me oni oteli.
1:27:04
I uzeli mi psa, William-a.
1:27:07
To je prokleto sramno.
1:27:12
Oo, vama nije stalo.
1:27:15
Pui li bakice?
1:27:19
to da ne?
1:27:30
Dovraga s'tvojim prijedlogom.
1:27:32
Stani. Charlene je
spremna da ti se vrati.
1:27:34
Zna koji je tvoj kompleks bio.
1:27:36
- Oo, to je stvarno
smijeno. - Ne alim se.
1:27:38
Eno je na parkingu i èeka moj signal...
1:27:41
i... i... i signal je...
1:27:42
Ako se ne vratim, zvati æe FBI.
1:27:45
Nije bilo kompleksa, budalo.
1:27:46
Bila je djevojka na fotografiji.
1:27:48
Ne, nego neko ko je preruen u nju.
1:27:51
Ti...
1:27:53
Ostavio si njenu odjeæu, pitolj i novac
1:27:57
Vidi?
1:27:58
Previe si pametan za tvoje dobro.