:30:03
Tamam, tamam, tamam, polis.
:30:06
Yo, hayýr.
buraya yeterince çabuk gelemezler.
:30:08
Güvenlik.
:30:09
Hayýr, muhtemelen onu haklar.
:30:25
Para.
:30:28
Para alacaktýr.
:30:29
Selam, selam. Ýþte, burada--
Ýþte burada her neyse.
:30:32
Ve bunun geldiði yerde daha fazlasý da var,
eðer hemen gidersen.
:30:35
Hayýr, erkek arkadaþým.
Ýþimiz var.
:30:38
Erkek arkadaþ mý?
:30:39
Ha, sana söylemedim mi?
Artýk çýkýyoruz.
:30:42
Bu bir tür argo.
:30:43
''Sen benim problemimi çözmeme
yardým edene dek,
:30:45
hiçbir yere gitmiyorum''un
sokak diliyle söyleniþi.
:30:46
Bak, Bn. Arness,
çok önemli bir müvekkil,
:30:50
her an buraya gelebilir.
:30:57
Tünaydýn.
:30:58
Tünaydýn.
Bay Sanderson burada mý?
:31:00
Evet.
Yemek odasýnda.
:31:02
Teþekkürler.
:31:04
Charlene, sen ve ben
:31:06
havuz baþýnda bir kokteyl içsek,
ne dersin?
:31:09
Bu salak da kim?
:31:11
Bu iyi bir fikir.
Benim hesabýma yazdýrýn.
:31:13
Ben kokteyl falan istemiyorum.
Benim yardýmýna ihtiyacým var.
:31:16
Hanýmefendi.
:31:17
Bir martini daha.
:31:19
Oh, lanet olsun, hayýr.
Benimle konuþmadýðýný biliyorum.
:31:21
Ashley,
o burada çalýþmýyor.
:31:23
Eðer çalýþmak için deðilse,
o zaman neden burada?
:31:25
Yo, lanet olsun, hayýr, Bayan Þey.
Bence frene bassanýz iyi olur.
:31:28
O benim eski eþimin kýz kardeþi.
:31:29
Onu yýllar önce,
ben kendim öldürebilirdim.
:31:32
Bu Bn. Arness!
:31:36
Hýmm. Yaþlý Demir Popo
acýmasýz gözüküyor.
:31:40
Evet. Gitmelisin.
:31:41
Çið istiridye sever misin,
Charlene?
:31:45
Evet. Sanýrým,
biraz tatmak için takýlabilirim.
:31:48
Burada soslu tavuk kanadý var mý?
:31:51
Tamam.
Ne istersen. evet.
:31:53
-Bana kalacak bir yer verecek misin?
-Evet.
:31:54
-Ve davamla uðraþacaksýn?
-Gece gündüz.
:31:56
Hükmümü kaldýrttýðýnda gideceðim.
:31:58
Kaldýrýlmýþ bil.