Cabin Fever
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:10
Хей.
:07:16
Как се казваш?
:07:20
Ако се интересуваш от наистина добра стъклена изработка,
:07:23
Евтина е ,но е антика.
:07:25
Накои от тези бутилки там горе
:07:27
датрират от преди гражданската война.
:07:29
Точно там ,
Аз изпоплзвах-

:07:31
онова празно пространство,
:07:33
някои от най-прекрасните
бутилки които съм виждал на Шърли Темпъл.

:07:36
И една жена идва тук
парализирана, бедната.

:07:40
И си мисли
че са много мили,

:07:41
и се протегна към тях
и ги събори всичките

:07:43
и ги строши на дребни парченца.
:07:50
Трябва да вземем нещо
за майка ти.

:07:52
Ами какво ще кажеш за малко лисича урина?
:07:54
- Майка ми обожава лисича урина.
- О не, не дърпайте това.

:07:57
ако го направите,
това е силно вещество.

:07:59
Всички лисици наоколо, ще дойдат насам.
:08:02
Ще видите нещо, което не сте визждали преди.
:08:05
На почивка ли сте тук?
:08:07
Да взехме си бунгало за седмица.
:08:10
Чудесно. И ако отивате в гората...
:08:12
- трябва да внимавате много.
- Защо, какво и е на гората?

:08:16
Томи вземи тези сандвичи за хлапетата.
:08:20
- И за какво е тази лисича урина?
- За лисици.

:08:24
- За какво е тази пушка?
- За негри.

:08:31
О.К нека да видим.
Сега да ви дам сандвичите.

:08:34
Мисля че трябва да си ходим вече.
:08:36
- Всичко 56$.
- Ok.

:08:39
Може ли да направя нещо още за вас приятели?
:08:41
не не мисля...
:08:43
Благодаря ти.
:08:45
Желая ви приятна почивка сега.
:08:47
- и на теб.
- Върнете се по нататък да се видим.

:08:51
Благодаря ти за всичко.
желая ти приятен ден.

:08:56
Този тип негър ли каза?
:08:58
Да не го повтаряй.

Преглед.
следващата.