Cabin Fever
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:01
Просто стой-
не идвай с мен?

:17:03
Това ли е-
:17:05
- това ли е твоето бунгало?
- Не!

:17:07
Просто стой тук!
Моля стой тук.

:17:10
Не ме карай
да те застрелям.

:17:12
Просто стой там моля те!
:17:30
Какво по дяволите?
Къде беше?

:17:32
Щеше да изгориш цялото място ли?
:17:34
И на какъв се правиш сега,
На Клоун ли?

:17:36
Няма значение
:17:38
Както и да е.
Това е гадост.

:17:40
- Това е просто едно място за огън.
- На колко си?

:17:42
Не можш ли да бъдеш отговорен
поне за нещо?

:17:44
Не можем да те оставим сам
за 5 минути

:17:47
без да разрушиш нещо!
По какво стреля?

:17:50
Чух катерица.
Аз просто следих за катерици.

:17:53
- Катерица?
- Да .

:17:55
- Шибан идиот.
- Да му нариташ задника.

:18:06
Защо не ни разкажеш онази история?
:18:10
What are you gonna roast
on that thing?

:18:11
Хайде Пол разкажи им.
:18:13
Не немога.
Това е травмиращо преживяване.

:18:15
- Не искам да говоря за това.
- Ние обичаме травмиращи истории.

:18:18
- Не и аз, но...
- Травмата сближава хората.

:18:21
- Можеш да ни кажеш.
- Преживяното свързва хората,

:18:24
- а не разказите.
- Абе разкажи шибаната история!

:18:27
Добре!
:18:29
Беше на боулинг арената когато порасвахме.
:18:32
Вие момчета трябва да го помните-
Лени Миидс Brighton Bowl?

:18:35
Беше в Brighton, нали?
:18:37
Вероятно иначе защо, ще го наричат Brighton Bowl .
:18:40
Ходихме там
за рожден ден

:18:43
или с баща ми
за уикенда.

:18:45
Веднъж аз попитах
баща ми дали хайде да отидем.

:18:49
Той каза, "Не.
Боулинга е затворен."

:18:53
This marshmallow's so burnt!
:18:57
It turned out there had
been a break-in.


Преглед.
следващата.