1:30:03
Dámy, vá èas nadeel.
1:30:09
Roxanne, Carol! Ahoj. Tak co tomu øíká?
1:30:15
- Je to skvìlý.
- Díky. Co agentura?
1:30:21
- Jo, dobrý.
- Díky, díky.
1:30:26
Annie!
1:30:28
Hned budem zpátky. Annie!
1:30:35
Ale Annie, je to pro kalendáø.
1:30:39
Jestli tohle zvládneme,
uvidí ho celá Amerika!
1:30:45
- Ty se mnou nebude mluvit?
- Potøebuju sprchu.
1:30:48
- Coe?
- Je nìkde tady?
1:30:50
- Co povídá?
- Cítím se popinìná.
1:30:52
Od toho tvého práku. Kde je sprcha?
1:30:54
Od mého práku?
1:30:56
Tamhle.
1:30:59
U to chápu. Aha.
1:31:02
Jen proto, e to organizuju já, viï?
1:31:04
Protoe sponzora jsem sehnala já.
1:31:07
U pøece nejde jenom o peníze
na sedaèku do èekárny, nemyslí?
1:31:12
- Tudy, ne?
- Chceme porazit tu nemoc!
1:31:15
- Tvùj èas vyprel, Chris.
- Ty s tím nedokáe ít, viï?
1:31:18
Nemùe ít s tím,
e kalendáø jsem proslavila já.
1:31:21
Ne, ne. Ví, Chris, stalo se to,
e ten kalendáø proslavil tebe.
1:31:30
- Co tím chce øíct?
- Kde to jsme?
1:31:33
Annie? Co tím chce øíct?
1:31:35
Vùbec se neptej, co tím chci øíct, Chris,
1:31:38
kdy stojí na papundeklové ulici
1:31:40
a myslí na to,
e potká George Clooneyho!
1:31:43
A co vechny ty dopisy, Annie?
Jsi matka Tereza? Teta Sally?
1:31:48
Nezavání to trochu
hrou na velkou hvìzdu?
1:31:52
Spoustì lidí nìkdo umøel na rakovinu
1:31:54
a nedostávaj dopisy od fanoukù.
1:31:56
Take jse taky slavná, nebo ne?
Veleúspìná tragická hrdinka.