:06:01
Hele, támhle pøijídí pastor.
:06:02
Dìkuji, Bene.
Pomohl byste mé dceøi?
:06:05
Pane na nebi,
podívejte na ten èepeèek.
:06:07
Podívejte spí, co je v nìm.
:06:09
Oakley, podej mi kladivo, chlapèe.
:06:11
To je pravá jianská krasotinka!
:06:13
- Pane Swanger! Pøeji dobré ráno.
- Dobré, reverende.
:06:18
Esco, vzpomínáte
na moji dceru Adu?
:06:21
- Sleèno Monroeová.
- Dobré ráno.
:06:24
- Dobré ráno.
- Dobré.
:06:25
- Ohromný pokrok!
- Dobré ráno.
:06:27
- Paní Swangerová, paní Castlereaghová.
- Dobré ráno, reverende.
:06:30
Pokud mì nyní omluvíte...
:06:32
V Charlestonu by se má kongregace
stále dohadovala o velikosti oken.
:06:37
Je to kostel.
:06:38
Sleèno Monroeová,
právì jsem na vás myslela.
:06:41
Cold Mountain vám musí
pøipadat jako konec svìta.
:06:45
Ale kdepak.
:06:47
- Je to tu velice hezké.
- Nue, vechny jste nás zahanbila.
:06:52
Zdejí mui si dosud mysleli,
e ví, jak vypadá ena
:06:55
a teï jste se tu ukázala vy.
:06:59
- Ne, o tom pochybuji.
- Vìøte mi.
:07:01
Staèilo by, abyste promluvila s jedním
z tìch poetilcù, a zoral by mé horní pole.
:07:08
- S kterýmkoli?
- Ne...
:07:11
pøesnìji s támhletím...
:07:13
nahoøe mezi trámy.
:07:15
Obvykle by neøekl ani bú.
:07:21
Zanedbává mì od chvíle,
kdy jste pøijela.
:07:29
- Zorat vae horní pole?
- Pøesnì tak.
:07:37
Dobré ráno.
Jsem Ada Monroeová.
:07:41
Inman.
:07:43
Inman.
:07:44
W.P. Inman.
:07:48
W.P. Inman.
:07:49
Opakováním se to nezlepí.
:07:54
Øíkají mi Inman.
:07:59
Kouknìte, Inman mluví!