Cradle 2 the Grave
prev.
play.
mark.
next.

:32:02
Ce eºti tu?
Un fel de James Bond?

:32:04
- Pietrele acelea aparþin Taiwan-ului.
- Acum sunt ale lui Chambers.

:32:08
- Urãsc telefonul ãsta.
- O sã-þi fac rost de altul.

:32:12
- Da.
- Sper cã te- ai rãzgândit.

:32:15
A, e tipul rãu! Care-i treaba?
:32:18
Complici lucrurile, d-le Fait.
Dã-mi voie sã-þi uºurez sarcina.

:32:21
Abia aºtept sã aud cum.
:32:25
Tatã, tatã, tatã!
:32:30
E foarte frumoasã în pijama roz,
nu-i aºa Vanessa?

:32:33
- Fiu de...
- Îmi vreau pietrele, d-le Fait.

:32:36
Aº vrea sã vorbesc cu domnul din China.
:32:38
Sã nu te atingi de ea!
:32:40
Domnul din China, te rog.
:32:49
A rãpit-o pe fiica mea.
Vrea sã vorbeascã cu tine.

:32:53
Isuse, Tony.
:33:15
Ce sa întâmplat?
Ce i-ai spus?

:33:17
Am spus cã am pietrele, dar
n-o sã negociez pentru fiica ta.

:33:21
- Ce?
- N-a fost o miºcare bunã.

:33:22
L-am indus în eroare, astfel am câºtigat
timp, iar fiica ta va rãmâne în viaþã.

:33:25
Ce dracu spui?
Nemernicul ãla o are pe fiica mea!

:33:29
Ascultã-mã, îl cunosc.
:33:31
Eu vreau pietrele, tu îþi vrei fiica.
Ne putem ajuta reciproc.

:33:46
Deci, trebuie sã rãmân cu tine.
:33:57
Urcã.

prev.
next.